置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

You Only Live Once

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
You Only Live Once
You Only Live Once.jpg
單曲專輯封面
演唱 羽多野涉
填詞 西寺鄉太
作曲 彥田元氣
編曲 彥田元氣
富永惠介
收錄專輯
You Only Live Once

簡介

  • You Only Live Once」是TV動畫《YURI!!! on ICE》的片尾曲
  • 羽多野涉演唱,發行為第7張單曲,於2016年11月23日發售。
  • 本曲獲得美國大型動漫媒體Crunchyroll主辦「ANIME AWARDS 2017」典禮中的年度最佳片尾曲獎項。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。



Ah…You Only Live Once
噢…你僅此一生
Oh…You Only Live Once
喔…你僅此一生
Ah…You Only Live Once
噢…你僅此一生
Oh…You Only Live Once
喔…你僅此一生
You're so beautiful.
你是如此美妙
Tonight 見とれていたよ
今晚 就此目眩神迷
砂時計さえ止まる
就連沙漏也跟著停止
Take my breath away
令我神魂顛倒
輝くために生まれてきた、と
為了變得閃亮而生存著、也同樣
輝きながら
散發著光芒
戦う君が告げた
戰鬥著的你這樣說著
waiting for the light
等待著曙光
何も聴こえない
什麼也聽不見
きらめく Butterfly
閃耀的蝴蝶
光の中で
沐浴在光中
輝くための傷は厭わない
為了變得閃耀而受的傷並不需要厭惡
輝きながら
同樣散發光采
君が教えてくれた
這是你所教會我的事
Ah…You Only Live Once
噢…你僅此一生
Oh…You Only Live Once
喔…你僅此一生
Ah…You Only Live Once
噢…你僅此一生
Oh…You Only Live Once
喔…你僅此一生
You're amazing
你是如此令人驚嘆
僕ら言葉をなくす
消弭我們的語言
力尽きても
即使精疲力竭
Everybody knows you're right
全世界都知道你是對的
君の姿は美し過ぎて
你的身姿太過優美
When you're sad and hard time
當你消沉與艱困之時
We believe in you
我們仍然相信你
Oh I'm just dreaming of the day
噢 我總是夢想著會有那麼一天
今までの日が報われるほど響け
直到今日的成果正迴響著
Thunderous applause
如雷的掌聲
輝くために生まれてきた、と
為了變得閃耀而受的傷並不需要厭惡、也同樣
輝きながら
散發著光芒
君が教えてくれた
這是你所教會我的事
Oh…
噢…

外部鏈接及注釋