Want To Say
跳至導覽
跳至搜尋
土塊( )が壊れる
Illustration by よつば |
歌曲名稱 |
Want To Say |
於2016年6月5日投稿至niconico,再生數為 -- 同日投稿至YouTube,再生數為 -- |
演唱 |
鏡音鈴 |
P主 |
雄之助 |
鏈接 |
Nicovideo YouTube |
《Want To Say》是雄之助於2016年6月5日投稿至niconico和YouTube的日文VOCALOID原創歌曲,由鏡音鈴演唱。收錄於專輯《Unique Antique》。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
忌まわしき 身を宿す重圧
將那可憎的 宿於此身的重擔
世界を押し付ける
轉押於這個世界上
心無い 罵倒にも似た味
無心的 謾罵一般的滋味
連土堆也就此崩壞了
ダストシュートの先へと進み
向著垃圾滑槽的彼端前進著
感触のない痛みは
無從感受起的疼痛
嫌う事を笑い出した
對著討厭的事也笑了出聲
damn it
(該死的)
結論は 神様は自分と
結論是 神明也僅僅是
決め付けてるだけで
自顧自的決定一切罷了
理由など
並不需要理由
利己主義を後付けで決めては
以利己主義來事後決定一切
他者を思う事はない
絲毫不曾考慮他人的
そんな奴等に向けて言う事がある
對那樣的傢伙有著要說的事情在啊
あんたの為に生きている訳じゃないと
並不是所有人都是為了你而活著的啊
そうあんたも、好きを好きと呼ぶ為に叫び
這樣啊你也是、為了將喜歡稱之喜歡而叫喊著
完全を求めて旅をする仲間でしょ?
在這尋求著完美的旅程中的同伴啊?
同じ夢を 穢す者なの?
還是說是 玷污這共享的夢的人?
幾十も 重ね着る分厚い
無數層 重重疊起的厚度
逃げ場の道標
那逃避之處的路標
映り込む 顔でさえ直視も
就連映照出的 容顏也無法直視
出来ずに口ばかり
僅僅餘下一張嘴
目は閉じて
閉起了雙眼
嘘をまともと言える頃には
將謊言堂堂正正道出口的時候
知らぬ事も知っている
不了解的事就突然理解了
偽の本物を平然と語る
將虛假的事實平靜述說
言いたいだけ言うなら 言えば良いけれど
雖說如果想表達想法的話 直接說出來會比較好
そう、私も 溢れんばかりの言葉がある
這樣啊、我也 有著滿滿的話語在喉頭呢
それを奪う権利など誰も与えない
誰也沒有將這件事給剝奪的權力啊
自分だって してた事でしょ?
一切都是 自己的所為不是嗎?
あんたの為に生きている訳じゃないと
並不是所有人都是為了你而活著的啊
そうあんたは、好きを好きと呼ぶ為に叫び
這樣啊你就是、為了把喜歡稱為喜歡而叫喊著
完全を崩され 涙する仲間でしょ?
徹底崩潰了的 流著淚的同伴啊?
同じ夢を 見てるだけなの?
還是我們 只是夢見了同一個夢?
|