置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

<span lang="ja">スリークイーンズ ~吸血女王伝~</span>

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋


Three Queens.png
Illustration by 飯時
歌曲名稱
スリークイーンズ ~吸血女王伝~
Three Queens ~吸血女王傳~
於2011年1月13日投稿 ,再生數為 --
演唱
初音未來巡音流歌鏡音鈴
P主
いーえるP
鏈接
Nicovideo 

スリークイーンズ ~吸血女王伝~》是いーえるP於2011年1月13日投稿至niconicoVOCALOID日文原創作品,由初音未來主唱,巡音流歌鏡音鈴伴唱,弦卷真紀擔任旁白。收錄於專輯《4≠4》及《狂騒世界のファンタジア》。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:MIUZ[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

霧に閉ざされた城に人知れず
濃霧封鎖的不為人知的城堡中
美しき三人の王女が住まう
住著三位美麗的公主
静夜に響く鐘の音が宴の始まり告げ
在靜夜中響起的鐘聲 宣告了宴會的開始
妖しき色香に誘われて哀れな贄が集う
可憐的貢品為妖豔美色所迷惑而聚集起來
選ばれし今宵のサクリファイスよ
被選中的今夜的祭品啊
甘美な夢に溺れなさい
請沉溺入甜美夢境中吧
そなたの全てを差し出せば我等の腕の中で
將汝之一切全數獻出的話 就在我們的臂彎中
至上の快楽授けましょう
授予你至高無上的快樂
穢れ無き血を捧げよ
獻上無垢的鮮血吧
今宵の宴に紛れ込んだ妖殺しが
今夜宴會中摻雜的妖殺
人として生きてた頃の記憶を呼び覚ました
將身為人時的記憶喚醒過來
人を喰らい刻を喰らい心を置き忘れていた
食人噬時將心忘卻
遥か昔に共に亡くした命のはずなのに
在遙遠曾經理應一同逝去的生命
貴方が生きている訳も無く会えるはずなど無いのに
你不可能還活著 明明不可能再相見
ありえない事と分かっているのに心が震える
明明知道不可能 心中卻顫動著
遥か昔
遙遠的曾經…
それは彼女がまだ人間だった頃のお話
那是在她還為人時的故事
少女には想い合う者が居た
有位與少女互相思念的人
しかし二人は敵対する名家の子息と息女
但是二人卻各身為敵對名門的子女
決して結ばれる事は許されない
絕不容許二人結合
二人は死をもってその愛を貫いた
二人以死貫穿了那份愛
妖として生まれ変わり、
重生為妖
幾千の刻を過ごした少女の前に現れた贄は
過了許久歲月後在少女面前出現的祭品
まるで愛しい人の生き写し
卻與所愛之人一模一樣
それは残酷な運命の悪戯
那是殘酷命運的惡作劇
愚かなり我らが妹よ
吾等的愚妹啊
人ごときに心を奪われるとは
如人一般被奪走心靈
人とは混じらぬ血の意味を
不可與人交混的血液
理解しておるだろう
你能夠理解吧
我が血は人には毒となる
吾等血液於人為劇毒
欲しければ血を与えよ
若是希望就賜予他吧
若きスルースニクよ
年輕的Kresnik[2]
早くここからお逃げなさい
快從此處逃離吧
私を殺せぬと言うなら
你若是不殺死我
貴方を・・・守りましょう
就讓我…守護你
暗い森を凍る山を二人は駆け抜けていった
二人越過陰暗森林與冰凍雪山
遥か彼方 誰の目も届かない場所を求めて
遙遠的彼岸 尋求著誰也無法找到的處所
眷属を裏切り人を裏切った二人の行方に
出賣了背叛了親屬的二人的行蹤
待つのは制裁 私達はパンドラの箱だから…
等待他們的即為制裁 因我等為潘朵拉之盒…
取り戻した心 それは美しき命の胎動
取回的心靈 那正是美麗生命的萌芽
ありえない事と分かっているのに心が震える
明明知道不可能 心中卻顫動著
残された二人の女王はその姿を消し
留下的二位女王隱去了身姿
妖の世界は戦乱の世へと成っていった
妖界漸漸成為了戰亂的世界
一方、血を飲まぬ事を選んだ元女王はその圧倒的な力を失った
一方面、選擇了不再吸血的原女王失去了壓倒性的力量
妖と人間双方から追われる身となった彼女だが
雖成為了被妖與人界兩方追逐的她
噂では正体不明の強大な二人の妖に守られているという
傳說被不明正體的強大的兩隻妖所守護著

注釋及外部鏈接

  1. 翻譯轉載自vocaloid中文歌詞wiki
  2. 譯者註:Kresnik為身居斯洛文尼亞與伊斯蒂利亞地區的斯拉夫民族所傳說的吸血鬼獵人。語源為「十字架」意味的「Krat」。在匈牙利被稱為Talbos。平時為青年姿態,與Kudlak戰爭時雙方變身過馬,豬,牛,野豬等形。