模板:P5LyricsBox/doc
序
本模板({{P5LyricsBox}} )是歌曲信息模板,原本是用戶 Mottledfly在完善女神異聞錄5相關條目而創建的代碼。
後由Greykid、毋能忘卻的記憶等用戶在 此處和Talk:提問求助區/存檔/2019年08月#技術性求助頁面不斷修改、完善,最後被包裝成模板。
參數
{{P5LyricsBox| 文字 |Lyrics=false[|explaination=false] |float= }}
參數 | 解釋 | 參數範圍 | 備註 |
---|---|---|---|
文字 | 一般用於介紹信息 | 若參入數值,格式為 1= | 需要手動添加 <poem> 標籤
|
explaination | 控制模板格式 | 默認為 false | 可手動添加true,但此狀態下強制為false |
Lyrics | 控制模板格式 | 默認為 true | 此狀態下強制為false |
bold | 控制字重 | true/false,默認為 true | 無 |
float | 用於浮動信息框 | true/false,默認為 false | 無 |
{{P5LyricsBox|original= |translated= |llang= |key= |float= [|Lyrics=true|explaination=false]}}
參數 | 解釋 | 參數範圍 | 備註 |
---|---|---|---|
original | 歌詞原文 | 一般要填 | 無 |
translated | 歌詞譯文 | 無 | |
llang | 原文語言 | 不指定時默認為日語(ja) | 語言格式與 {{lang}} 相同 |
float | 用於浮動信息框 | true/false,默認為 false | 無 |
explaination | 控制模板格式 | 默認為 false | 可手動添加true,但此狀態下強制為false |
Lyrics | 控制模板格式 | 默認為 true | 可手動添加false,但此狀態下強制為true |
key | 即 reserveWidth,控制文本溢出 | 默認為 -15px | 如果歌詞文本末尾單詞換行,可填 -50px ~ -130px 以避免換行 |
music_id | 網易雲音樂上的此歌的代號 | 此歌代號 | 儘量填寫 |
song | 啟用{{music163}} | 默認為true | 無 |
mode | 外框形式 | 參考{{music163}} | 默認為2 |
float | 用於浮動信息框 | true/false,默認為 false | 無 |
{{P5LyricsBox|original= |translated= |float= |explaination=ture}}
參數 | 解釋 | 參數範圍 | 備註 |
---|---|---|---|
original | 歌詞原文 | 一般要填 | 默認為日語(ja) |
translated | 歌詞譯文 | 無 | |
explaination | 控制模板格式 | 默認為 false | 此狀態下強制為true |
float | 用於浮動信息框 | true/false,默認為 false | 無 |
例子
{{P5LyricsBox|<poem>
I release upon you the deadly sin of lust.
You have no means of escape, humans.
The insanity of mankind shall bring forth the demise…
I release upon you the deadly sin of vanity.
You have no means of escape, humans.
The fraudulence of mankind shall bring forth ruin…
I release upon you the deadly sin of gluttony.
You have no means of escape, humans.
The selfishness of mankind shall bring forth ruin…
I release upon you the deadly sin of wrath.
You have no means of escape, humans.
The passion of mankind shall bring forth ruin…
I release upon you the deadly sin of greed.
You have no means of escape, humans.
The fixation of mankind shall bring forth ruin…
I release upon you the deadly sin of envy.
You have no means of escape, humans.
The resentment of mankind shall bring forth ruin…
I release upon you the deadly sin of pride.
You have no means of escape, humans.
The ingratitude of mankind shall bring forth ruin…
The abyss of the unconscious yearns for ultimate ruin…
You have no means of escape, humans.
Punishment shall strike you all…
As you pass through the gates of destruction…
</poem>
|song=false |Lyrics=false|explaination=true}}
I release upon you the deadly sin of lust.
You have no means of escape, humans.
The insanity of mankind shall bring forth the demise…
I release upon you the deadly sin of vanity.
You have no means of escape, humans.
The fraudulence of mankind shall bring forth ruin…
I release upon you the deadly sin of gluttony.
You have no means of escape, humans.
The selfishness of mankind shall bring forth ruin…
I release upon you the deadly sin of wrath.
You have no means of escape, humans.
The passion of mankind shall bring forth ruin…
I release upon you the deadly sin of greed.
You have no means of escape, humans.
The fixation of mankind shall bring forth ruin…
I release upon you the deadly sin of envy.
You have no means of escape, humans.
The resentment of mankind shall bring forth ruin…
I release upon you the deadly sin of pride.
You have no means of escape, humans.
The ingratitude of mankind shall bring forth ruin…
The abyss of the unconscious yearns for ultimate ruin…
You have no means of escape, humans.
Punishment shall strike you all…
As you pass through the gates of destruction…
{{P5LyricsKai
|original=
You'll never see it coming
You'll see that my mind is too fast for eyes
You're done in
By the time it's hit you, your last surprise
|translated=
你永遠不會看見他的到來
你會看見我的心智是如此迅速
你感覺疲憊了
在擊中你的時候,就是你最後的驚喜
}}
相關模板
- {{P5CharacterSetting}}
- {{P5PictureBox}}
- {{P5PersonaInfo}}