Sugar Song and Bitter Step
跳至導覽
跳至搜尋
超天変地異 みたいな狂騒 にも慣 れて 見失 えないものは何 だ?平等性原理主義 の概念 に飲 まれて 心 までがまるでエトセトラ 大嫌 い 大好 き ちゃんと喋 らなきゃ 人形 とさして変 わらないし 宵街 を行 く人 だかりは 嬉 しそうだったり 寂 しそうだったり 歌 とリズムになる 甘 くて苦 くて目 が回 りそうです 南南西 を目指 してパーティを続 けよう 世界中 を驚 かせてしまう夜 になる 蓋然性合理主義 の正論 に揉 まれて 僕 らの音楽 は道具 に成 り下 がる? 祭 囃子 のその後 で 昂 ぶったままの人 泣 き出 してしまう人 多分 同 じだろう 稚拙 が極 まれり 最高 だってシュガーソング 幸 せってビターステップ 死 ねない理由 をそこに映 し出 せ 惜 しがったって等速 で明日 は来 ちゃうけど 脳内天気予報 のアップデートを果 たしたなら 鳴 らし続 けることだけが 僕 たちを僕 たちたらしめる証明 になる、QED! 生 きてく理由 をそこに映 し出 せ 北北東 は後方 へ その距離 が誇 らしい 世界中 を、驚 かせ続 けよう。 甘 くて苦 くて目 が回 りそうです 南南西 を目指 してパーティを続 けよう 世界中 を驚 かせてしまう夜 になる 一難去 ってまた一興
シュガーソングとビターステップ Sugar Song and Bitter Step 甜蜜歌聲與苦澀舞步 | |
雷歐與小白 | |
演唱 | UNISON SQUARE GARDEN |
作曲 | 田淵智也 |
填詞 | 田淵智也 |
編曲 | UNISON SQUARE GARDEN |
收錄專輯 | |
《シュガーソングとビターステップ》 |
「シュガーソングとビターステップ (Sugar Song and Bitter Step)」是日本2015年春季動畫《血界戰線》的ED。由UNISON SQUARE GARDEN演唱。
收錄於同名單曲專輯《シュガーソングとビターステップ》,於2015年5月20日開始銷售。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
- 廣受好評的動畫ED,歡樂又魔性的群舞。
寬屏模式顯示視頻
- 歌曲PV,靈魂貝斯手出沒請注意。
歌詞
日文&譯文
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
〖習慣了超天崩地裂的喧囂〗
こんな日常 を平和 と見間違 う
〖將這種日常誤認為是安寧祥和〗
rambling coaster揺 さぶられながら
〖散漫的過山車震動之際〗
〖堅持到底的是什麼?〗
〖受了平等教育薰陶〗
〖連心都不禁以此來類推〗
〖超討厭 最喜歡 卻不明言〗
〖又與人偶有何區別〗
〖夜晚街市人潮如浪〗
〖歡聲笑語與寂寥無聲〗
コントラストが五線譜 を飛 び回 り
〖這對比在五線譜上編織〗
〖交匯成歌曲與旋律〗
ママレード&シュガーソング、
〖橘皮果醬&甜蜜歌聲〗
ピーナッツ&ビターステップ
〖花生米&苦澀步伐〗
〖甘甜味苦有些頭暈〗
〖朝著西南繼續歡騰熱鬧〗
〖這夜晚讓世界瞠目結舌〗
I feel 上々 連鎖 になってリフレクト
〖感覺真棒 條件反射連環反應〗
〖受了改善型合理主義教育〗
〖我們的音樂淪為道具了嗎?〗
こっちを向 いてよ 背 を向 けないでよ
〖面向我 不要背對我〗
それは正論 にならないけど
〖雖然這不能成為正確的言論〗
〖祭典音樂之後 亢奮的人〗
〖和哭泣的人〗
〖大概都是同樣的〗
でも言葉 にしようものなら
〖但是用語言表達的話〗
〖都幼稚拙劣到了極點〗
〖最為完美的甜蜜歌聲〗
〖幸福的苦澀步伐〗
〖不死的理由就在那裡映照吧〗
〖無論如何嘆惜 明日依舊照常到來〗
〖若是腦內已經完成了天氣預報的更新〗
someday 狂騒 が息 を潜 めても
〖某日 即使潛藏著狂躁氣息〗
someday 正論 に意味 がなくなっても
〖某日 即使正確的言論失去了意義〗
feeling song & step
〖感受心中的旋律與步伐〗
〖只有不斷鳴響〗
〖才是我們自我的證明 證明完成!〗
ママレード&シュガーソング、
〖橘皮果醬&甜蜜歌聲〗
ピーナッツ&ビターステップ
〖花生米&苦澀步伐〗
〖生存的理由就在那裡映照吧〗
〖東偏北至後方的距離何等驕傲〗
〖繼續努力地驚艷世界吧〗
ママレード&シュガーソング、
〖橘皮果醬&甜蜜歌聲〗
ピーナッツ&ビターステップ
〖花生米&苦澀步伐〗
〖甘甜味苦有些頭暈〗
〖朝著西南繼續歡騰熱鬧〗
〖這夜晚讓世界瞠目結舌〗
I feel 上々 連鎖 になってリフレクション
〖感覺真棒 條件反射連環反應〗
goes on 一興去 って一難去 ってまた一興
〖繼續 一波未平一波又起〗
〖一波未平一波又起〗
You got the happiness, in phrase and the melodies.
You got the happiness, in phrase and the melodies.[1]本曲亦有BENI翻唱的全英文版
收錄單曲專輯
《シュガーソングとビターステップ》 | ||
通常版封面 | ||
出品 | UNISON SQUARE GARDEN | |
發行 | TOY'S FACTORY | |
發行地區 | 日本 | |
發行日期 | 2015年5月20日 | |
專輯類型 | 單曲 |
- 由UNISON SQUARE GARDEN演唱的單曲。收錄了TV動畫《血界戰線》的ED「シュガーソングとビターステップ」。由TOY'S FACTORY於2015年5月20日發行。
- 分為初回限定版和通常版兩種。初回限定版相比通常版多收錄了一張CD2,內含8首額外的歌曲,多為USG的經典曲目。
- 2015年7月,被日本唱片協會認定為金唱片[2]。
CD1
曲目列表 | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
曲序 | 曲目 | 時長 | |||||||
1. | シュガーソングとビターステップ | 4:14 | |||||||
2. | シグナルABC | 3:14 | |||||||
3. | 東京シナリオ | 4:39 | |||||||
總時長: |
- | ||||||||
CD2(初回限定版)
曲目列表 | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
曲序 | 曲目 | 時長 | |||||||
1. | シューゲイザースピーカー | 5:02 | |||||||
2. | シャンデリア・ワルツ | 4:53 | |||||||
3. | Miss.サンディ | 5:36 | |||||||
4. | さよならサマータイムマシン | 4:27 | |||||||
5. | デイライ協奏楽団 | 4:51 | |||||||
6. | サイレンインザスパイ | 2:45 | |||||||
7. | 何かが変わりそう | 4:35 | |||||||
8. | アイラブニージュー | 4:58 | |||||||
總時長: |
- | ||||||||
其他
彩虹社所屬虛擬YouTuber月之美兔由於YouTube的版權問題不能使用原版伴奏,便自己用人聲配出了伴奏並演唱。
寬屏模式顯示視頻
由於過於喜感,隨後月之美兔釋放了音源並引發了社內的演唱挑戰,之後更是演變成VTuber界隈的現象級活動。
|
注釋與外部連結
- ↑ 歌詞本上沒有寫這一句英語歌詞,此處為編者聽寫
- ↑ ゴールド等認定作品一覽 2015年7月 RIAJ