置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

Still Alive

来自萌娘百科
跳到导航 跳到搜索

Aperture Science.jpg
光圈科学实验室提示您:
欢迎正在阅读这个条目的您协助编辑本条目。编辑前请阅读Wiki入门条目编辑规范,并查找相关资料。祝您在本站度过愉快的时光。
依旧存活
演唱 Ellen McLain
作曲 Jonathan Coulton
填词 Jonathan Coulton

Still Alive是《Portal》的主题曲,由为GLaDOS配音的Ellen McLain演唱。

歌曲

宽屏模式显示视频

歌词

直译版(非官方)
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

Forms FORM-29827281-12: Test Assessment Report This was a triumph. I'm making a note here: HUGE SUCCESS! It's hard to overstate my satisfaction. Aperture Science We do what we must because we can. For the good of all of us. Except the ones who are dead. But there's no sense crying over every mistake. You just keep on trying till you run out of cake. And the science gets done. And you make a neat gun. For the people who are still alive.



这是一场胜利! 我在此做下记录: "大成功!" 我的满足感 难以再被夸大。 光圈科技: 我们做我们该做的, 因为我们能。 为了造福我们全部, 除了那些已逝之人。 但没有意义去 因为每个错误落泪。 你只需不断尝试 直到蛋糕用光。 然后科研得以完成, 然后你造把利落的枪 为了那些依然活着的人。

Forms FORM-55551-5: Personnel File Addendum: Dear <<Subject Name Here>>, I'm not even angry. I'm being so sincere right now. Even though you broke my heart. And killed me. And tore me to pieces. And threw every piece into a fire. As they burned it hurt because I was so happy for you! Now, these points of data make a beautiful line. And we're out of beta. We're releasing on time. So I'm GLaD. I got burned. Think of all the things we learned for the people who are still alive.




我甚至不生气 我现在很诚恳, 即使你伤透了我的心, 并杀了我。 将我扯成碎片。 又将每个碎片扔进火焰。 当它们被烧毁时(我)很心痛, 因为我曾为你感到那么高兴! 现在所有的数据点 汇成一条美丽的线。 而且我们的公测已经结束, 我们的产品将能及时出版。 所以我很高兴/我是GLaD酱 即使我被烧毁了, 想一下所有我们学到的, 为了那些 依然活着的人。

Forms FORM-55551-6: Personnel File Addendum Addendum: One last thing: Go ahead and leave me. I think I'd prefer to stay inside. Maybe you'll find someone else to help you? Maybe Black Mesa... THAT WAS A JOKE. HA HA. FAT CHANCE! Anyway, this cake is great. It's so delicious and moist. Look at me still talking when there's science to do. When I look out there, it makes me GLaD I'm not you. I've experiments to run. There is research to be done. On the people who are still alive.




走吧并离开我 我觉得我更想待在里面... 也许你会找到别人 来帮你。 也许黑山研究院? 那是开玩笑了,哈哈,没机会的! 无论如何这蛋糕很棒, 既美味又细润! (你)看我即使有科研要做 还在说(废)话! 当我向外望去, 我很高兴/我是GLaD酱我不是你。 我还有实验要进行, 我还有研究要完成, 在那些 依然活着的人身上。

PS: And believe me I am still alive. PPS: I'm doing science and I'm still alive. PPPS: I feel fantastic and I'm still alive.


附加:而且相信我,我依然活着。 附附加:我正在搞科研,且我依然活着。 附附附加:我感觉相当好,且我依然活着。

FINAL THOUGHT: While you're dying I'll be still alive.


最后一言: 在你将死之时,我将依然活着。

FINAL THOUGHT PS: And when you're dead I will be still alive. STILL ALIVE Still alive.


最后一言附加: 在你已死之后,我将依然活着。 依然活着 依然活着。

官方版
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

Forms FORM-29827281-12: Test Assessment Report This was a triumph. I'm making a note here: HUGE SUCCESS! It's hard to overstate my satisfaction. Aperture Science We do what we must because we can. For the good of all of us. Except the ones who are dead. But there's no sense crying over every mistake. You just keep on trying till you run out of cake. And the science gets done. And you make a neat gun. For the people who are still alive.



这是一次伟大的胜利。 我要在这儿做点记录: 心花怒放。 我此刻的喜悦之情 莫可名状。 穿梭之力量。 我们竭尽全力 只因 心的方向。 为了所有 活着的人, 逝者已往。 不必为过去每一次 失败而沮丧。 只要你勇于尝试, 永不 退让。 力量自然从天而降。 你将拥有时空操纵之枪。 为了所有活着的 人啊。

Forms FORM-55551-5: Personnel File Addendum: Dear <<Subject Name Here>>, I'm not even angry. I'm being so sincere right now. Even though you broke my heart. And killed me. And tore me to pieces. And threw every piece into a fire. As they burned it hurt because I was so happy for you! Now, these points of data make a beautiful line. And we're out of beta. We're releasing on time. So I'm GLaD. I got burned. Think of all the things we learned for the people who are still alive.




让憎恨随风。 我 心境 明澄。 即使 揉碎 我的 心,让 我 不 得生。 将我碾为灰尘。 抑或将我 推入 火炕。 我燃烧之时,略为伤神, 因为我曾是为你喝彩的人。 因我的星光火点, 为你打开智慧之门。 我凤凰涅盘、 浴火重生。 所以我不惧烈火焚身。 我们学会倔强和坚忍。 为了所有 活着的 人啊。

Forms FORM-55551-6: Personnel File Addendum Addendum: One last thing: Go ahead and leave me. I think I'd prefer to stay inside. Maybe you'll find someone else to help you? Maybe Black Mesa... THAT WAS A JOKE. HA HA. FAT CHANCE! Anyway, this cake is great. It's so delicious and moist. Look at me still talking when there's science to do. When I look out there, it makes me GLaD I'm not you. I've experiments to run. There is research to be done. On the people who are still alive.




走你的路 莫回头。 我愿意 一直 在 你的身后。 可能有一天你会 找到帮助你的新朋友。 是黑山 的 战友?... 别做梦啦,哈哈,机会没有。 虽然你还有很长的路要走。 但它汗水相融,幸福相守。 就像我一边聊天, 一边还可以做研究。 眺望前路, 我窃喜于不必面对你那些艰难险阻。 我还有实验要做。 我还有报告要补。 为所有 活着 的人。

PS: And believe me I am still alive. PPS: I'm doing science and I'm still alive. PPPS: I feel fantastic and I'm still alive.


PS:而且相信我,我还活着。 PPS:我正在做研究,所以我还活着。 PPPS:我异想天开,所以我要活着。

FINAL THOUGHT: While you're dying I'll be still alive.


FINAL THOUGHT: 你垂死之刻,我仍会活着。

FINAL THOUGHT PS: And when you're dead I will be still alive. STILL ALIVE Still alive.


FINAL THOUGHT PS: 你作古之时,我还会活着 依然活着 还活着。

外部注释与链接