置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

Shambles

来自萌娘百科
跳到导航 跳到搜索
Shambles
Shambles.jpg
演唱 BAND-MAID
作词 Miku Kobato
作曲 BAND-MAID
编曲 BAND-MAID
时长 3:22
发行 PONY CANYON

Shambles》是动画《拳愿阿修罗》第2期的片尾曲,由女子乐队BAND-MAID演唱,吉他手小鳩ミク(Miku Kobato名义)作词。

动画第1话未使用。数字单曲由波丽佳音(PONY CANYON)发售于2023年8月4日。

歌曲

MV
Youtube

歌词

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

扉開けば もう別世界
推开大门 来到全新世界
時は来た 時間一杯!
时机已至 时间还充足!
始めよう 至福への輝きを
就此开始 迈向至福的辉煌
より強く (Be more intense)
愈发坚强(心跳加速)
吉か凶か Which one would you like?
是吉是凶 你将如何抉择?
結果論に
恣意讴歌
渾然一体 謳いながら
浑然一体的结果至上主义
縛る邪魔を 燃やし尽くした
扫清累赘焚尽业障
Make shambles
制造混乱
Get real! Wake up!!
真正!!清醒!!
修羅をススメ
踏上修罗之道
絶望も驀進 Go!
毅然迈向绝望
生ケル信念ノ為
只为生的信念
願い合わせ拳
双手合十许下祈愿
強く握って境地へと
紧握双拳到达无我境界
先のその先へと Do it!!
突破极限放手拼搏!!
Hey!! You have enough time to play.
嘿!!你有足够的时间玩
格なる上へ Going up! Going up!
不断向上攀登!向上攀登!
誇り気高く散れ 全て受け止め
落败不失傲骨 欣然接纳定局
ただ強く (Be more intense)
坚韧不拔(不屈不挠)
だけじゃ無くて Can you prove it now?
并非唯一 现在你将如何证明?
滾る程に
热血沸腾一般
笑止千万 恐怖でさえも
荒唐可笑 就连面对恐惧
期待に鼓動鳴らせよ Shambles
也迫不及待心跳加速
Get real! Wake up!!
真正!!清醒!!
修羅を越えて
跨越修罗之道
宿命 見届けろ
见证宿命将何去何从
燈 落ちるトキまで
直至灯火散尽 灰飞烟灭
信じたいんだ拳
仍愿高举信念之拳
上げ笑うキミと境地へと
笑傲人生 与你奔向境界
未来へ羽化して行くんだ
化茧成蝶 振翅前往未来
Yes or No
能与否
出来る 出来ないじゃない
并不在于能否做到
だからってもう諦めたりはしない
因此我将永不轻言放弃
Eyes don't lie.
眼睛不会说谎。
なりたかった なれなかった自分
为了渴望成为却没能如愿的自己
求めて闘え今更でもさ
哪怕时至今日 仍愿奋起拼搏
たしかにこの場所に居たんだろ
相信理想的自己 的确存在于此
Stand up again and again.
一次又一次地站起来。
Push the envelope.
挑战极限。
Like a fierce tiger
犹如猛虎
Get real! Wake up!!
真正!!清醒!!
修羅をススメ
踏上修罗之道
絶望も驀進 Go!
毅然迈向绝望
生ケル信念ノ為
只为生的信念!
受け継いだ牙へと
继承斗志的獠牙
この願い 届けれるまで
直至如愿以偿
先へさあ行け
勇往直前吧
人間万事塞翁が馬
人间世事不过塞翁失马
幻想さえ現実にして
将幻想化作现实
最&強 The world lies before you.
以绝对的强大 征服整个世界。
Do it!!!
拼搏!!!


注释与外部链接

  1. 翻译来源:朙朙朙1