置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

Shambles

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
Shambles
Shambles.jpg
演唱 BAND-MAID
作詞 Miku Kobato
作曲 BAND-MAID
編曲 BAND-MAID
時長 3:22
發行 PONY CANYON

Shambles》是動畫《拳願阿修羅》第2期的片尾曲,由女子樂隊BAND-MAID演唱,結他手小鳩ミク(Miku Kobato名義)作詞。

動畫第1話未使用。數字單曲由波麗佳音(PONY CANYON)發售於2023年8月4日。

歌曲

MV
Youtube

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

扉開けば もう別世界
推開大門 來到全新世界
時は来た 時間一杯!
時機已至 時間還充足!
始めよう 至福への輝きを
就此開始 邁向至福的輝煌
より強く (Be more intense)
愈發堅強(心跳加速)
吉か凶か Which one would you like?
是吉是凶 你將如何抉擇?
結果論に
恣意謳歌
渾然一体 謳いながら
渾然一體的結果至上主義
縛る邪魔を 燃やし尽くした
掃清累贅焚盡業障
Make shambles
製造混亂
Get real! Wake up!!
真正!!清醒!!
修羅をススメ
踏上修羅之道
絶望も驀進 Go!
毅然邁向絕望
生ケル信念ノ為
只為生的信念
願い合わせ拳
雙手合十許下祈願
強く握って境地へと
緊握雙拳到達無我境界
先のその先へと Do it!!
突破極限放手拼搏!!
Hey!! You have enough time to play.
嘿!!你有足夠的時間玩
格なる上へ Going up! Going up!
不斷向上攀登!向上攀登!
誇り気高く散れ 全て受け止め
落敗不失傲骨 欣然接納定局
ただ強く (Be more intense)
堅韌不拔(不屈不撓)
だけじゃ無くて Can you prove it now?
並非唯一 現在你將如何證明?
滾る程に
熱血沸騰一般
笑止千万 恐怖でさえも
荒唐可笑 就連面對恐懼
期待に鼓動鳴らせよ Shambles
也迫不及待心跳加速
Get real! Wake up!!
真正!!清醒!!
修羅を越えて
跨越修羅之道
宿命 見届けろ
見證宿命將何去何從
燈 落ちるトキまで
直至燈火散盡 灰飛煙滅
信じたいんだ拳
仍願高舉信念之拳
上げ笑うキミと境地へと
笑傲人生 與你奔向境界
未来へ羽化して行くんだ
化繭成蝶 振翅前往未來
Yes or No
能與否
出来る 出来ないじゃない
並不在於能否做到
だからってもう諦めたりはしない
因此我將永不輕言放棄
Eyes don't lie.
眼睛不會說謊。
なりたかった なれなかった自分
為了渴望成為卻沒能如願的自己
求めて闘え今更でもさ
哪怕時至今日 仍願奮起拼搏
たしかにこの場所に居たんだろ
相信理想的自己 的確存在於此
Stand up again and again.
一次又一次地站起來。
Push the envelope.
挑戰極限。
Like a fierce tiger
猶如猛虎
Get real! Wake up!!
真正!!清醒!!
修羅をススメ
踏上修羅之道
絶望も驀進 Go!
毅然邁向絕望
生ケル信念ノ為
只為生的信念!
受け継いだ牙へと
繼承鬥志的獠牙
この願い 届けれるまで
直至如願以償
先へさあ行け
勇往直前吧
人間万事塞翁が馬
人間世事不過塞翁失馬
幻想さえ現実にして
將幻想化作現實
最&強 The world lies before you.
以絕對的強大 征服整個世界。
Do it!!!
拼搏!!!


註釋與外部連結

  1. 翻譯來源:朙朙朙1