置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

SHaVaDaVa in AMAZING

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
SHaVaDaVa in AMAZING♪
SHaVaDaVa in AMAZING.jpg
專輯封面
演唱 風間萊維(CV.佐倉綾音)、
倉田唯(CV.村川梨衣
作曲 TECHNOBOYS PULCRAFT GREEN-FUND
填詞 TECHNOBOYS PULCRAFT GREEN-FUND
編曲 TECHNOBOYS PULCRAFT GREEN-FUND
收錄專輯
《SHaVaDaVa in AMAZING♪》

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

SHaVaDaVa! IN AMAZING PLACE… ようこそ
SHaVaDaVa! 歡迎來到這奇妙的地方
ここはLABYRINTH 迷い込む?
迷失在這迷宮裡?
運命の糸手繰ったら…ホラ辿り着くよAnyway you want it.
命運的紅線被操縱之時...一定會到達的Anyway you want it.
PaPPa DuVi DuVi DOOWOP PaPPa!
PaPPa DuVi DuVi DOOWOP PaPPa!
PappaYa Pa PaYaPaYaPPa!
PappaYa Pa PaYaPaYaPPa!
「ドッチへいったらいいの?」なんてね、考えてないで
「往哪個方向走好呢?」什麼的,不要考慮
迷宮Searchin'! You're Treasure Hunter
在迷宮中探尋! 你就是財富獵手
ちゃんとね、見つけられるよ!
好好做,能找到的哦!
クルンクルン(横)♪って今日も迷走 ドコから入っちゃえばいいの?
今天也是橫衝直撞的亂走 從哪裡進入比較好呢?
Walkin'Walkin'Walkin' Non Stop Your Way!
走啊走啊走 不要停下腳步!
ドコまで行けばゴールだっけ?
到底走到哪裡才是終點呢?
一番遠い"Expectation"どうやって願っちゃえば叶うんだろう
最遙遠的「期待」怎樣祈求才會實現呢
探してるのはホントの"Friendship"
尋找著的是真正的「友情」
いつだって欲しいのは『Missing Piece』
一直想要的是『Missing Piece』
SHaVaDaVa! IN AMAZING PLACE…(Ah! Maze in Place…)
SHaVaDaVa! IN AMAZING PLACE…(Ah! Maze in Place…)
ようこそ 不思議なLABYRINTH
歡迎來到 不可思議的迷宮
(奥に)隠れてる 心の宝物(アーカイブ)(Ah! ARCHIVE)
(在深處)隱藏著心的書庫(Ah! ARCHIVE)
繋いで…そうアナタをWaiting…Yes! You are my wish!
等待著你抓緊我...你就是我的希望!
SHaVaDaVa! In AMAZING PLACE
SHaVaDaVa! In AMAZING PLACE
SHaVaDaVa! IT'S AMAZING GRACE
SHaVaDaVa! IT'S AMAZING GRACE
SHaVaDaVa! IN MY LABYRINTH
SHaVaDaVa! IN MY LABYRINTH
SHaVaDaVa! MY WISH…YES, IT'S YOU
SHaVaDaVa! MY WISH…YES, IT'S YOU
「こっちへおいでよ」ってずっと呼んでる、聴こえてほしいな
「往這邊走」一直喊著,希望你能聽到
Make you happy! It's a Pleasure for me!
Make you happy! It's a Pleasure for me!
どうやって伝えればReach you?
怎麼傳達才能到達你身邊?
一番近い"Expectation" 友情って期待値を越えちゃうんでしょ?
最接近的"期待" 是友情超越了期待值嗎?
似た者同士だからね"Friendship"
正因為我們相似而擁有了"友情"
カクレンボしちゃってる『Missing Piece』
和你玩捉迷藏的『Missing Piece』
SHaVaDaVa!IN AMAZING PLACE…(Ah! Maze in Place…)
SHaVaDaVa!IN AMAZING PLACE…(Ah! Maze in Place…)
扉の向こうはLABYRINTH
門的對面就是迷宮
(不意に)溢れ出す テーマはSong For You(La! Song For You)
(不經意間)滿溢而出的 主題是為你而歌(La! Song For You)
知りたい、特別な気持ち…Yes! You are my wish!
好想知道、這特別的心情…Yes! You are my wish!
SHaVaDaVa! IN AMAZING PLACE
SHaVaDaVa! IN AMAZING PLACE
SHaVaDaVa! IT'S AMAZING GRACE
SHaVaDaVa! IT'S AMAZING GRACE
SHaVaDaVa! IN MY LABYRINTH
SHaVaDaVa! IN MY LABYRINTH
SHaVaDaVa! MY WISH…YES, IT'S YOU
SHaVaDaVa! MY WISH…YES, IT'S YOU
ずっと一人でいたよ(眠りの中)
一直都是一個人呢(睡夢中)
期待できないままで(彷徨ってた)
也沒有什麼期待(彷徨中)
だけど見つけてくれて…わかった(I knew why)
但是你找到了我…我明白了(I knew why)
幻想じゃなくて…いつも扉の奥で待っていたんだ!
這不是幻想…你一直都在門的深處等著我呢!
重なっていく"Expectation" なんだって願っちゃおう叶えるため
重疊在一起的"期望" 為了實現而不斷的祈禱
扉の鍵はホントの"Friendship"
門的鑰匙才是真正的「友情」
誰だって欲しいのは『Missing Piece』
誰都想要得到這『Missing Piece』
SHaVaDaVa! IN AMAZING PLACE…(Ah! Maze in Place…)
SHaVaDaVa! IN AMAZING PLACE…(Ah! Maze in Place…)
ようこそ わたしのLABYRINTH
歡迎來到我的迷宮
(奥に)隠れてる 心が宝物(アーカイブ)(Ah! ARCHIVE)
(在深處)隱藏著心的書庫(Ah! ARCHIVE)
繋いで…そうアナタをWaiting…Yes! You are my HOPE!
等待著你抓緊我...你就是我的希望
SHaVaDaVa! IN AMAZING PLACE…(Ah! Maze in Place…)
SHaVaDaVa! IN AMAZING PLACE…(Ah! Maze in Place…)
扉を開けばI FIND YOU
在門的對面 我找到了你
(不意に)溢れ出す 想いはSong For You(La! Song For You)
(不經意間)滿溢而出的 思念是為你而歌(La! Song For You)
知りたい、特別な気持ち…Yes! You are my FRIEND!
好想知道、這特別的心情…Yes! You are my FRIEND!
SHaVaDaVa! IN AMAZING PLACE
SHaVaDaVa! IN AMAZING PLACE
SHaVaDaVa! IT'S AMAZING GRACE
SHaVaDaVa! IT'S AMAZING GRACE
SHaVaDaVa! IN MY LABYRINTH
SHaVaDaVa! IN MY LABYRINTH
SHaVaDaVa! MY WISH…YES, IT'S YOU
SHaVaDaVa! MY WISH…YES, IT'S YOU

外部連結