置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

SCALE BLASTER

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
初音 殿堂曲題頭.jpg
本曲目已進入殿堂

本曲目在bilibili已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過10萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。


SCALE BLASTER.jpg
illustration by ヘレミア
歌曲名稱
SCALE BLASTER
破格者
於2018年10月19日投稿 ,再生數為 -- (nico)
-- (YouTube), -- (bilibili)
演唱
初音ミク
P主
雄之助
連結
Nicovideo  bilibili  YouTube 

SCALE BLASTER》是雄之助於2018年10月19日投稿至niconicobilibiliYouTubeVOCALOID原創作品,由初音未來演唱。

本曲收錄於雄之助的第四張專輯《Fiction》中。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

作編曲 雄之助
作詞 牛肉
調教
曲繪 ヘレミア
演唱 初音ミク

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。



構わずに 認めなくても
即使不承認我也不會介意
誰かがいるから
不是還有其他人嗎
砕けた足でも 壁伝いに歩いた
但就算是殘破的腳 也能靠著牆壁上行走
独りきり ガラス繊維の
孤身一人 如玻璃纖維般的
心らしからぬ
內心和往常有點不同
汚さ背負い貫く
把臆想埋入心底
常とこしえじゃ無いと違うよと
只要稍微跟往常不同就感到異樣
続けていても無駄だと
即使再繼續下去也沒用
問われても 引き下がれないの
就算是被問 也不會退讓一步
SCALE BLASTER 綺麗事など
SCALE BLASTER 那些花言巧語
満足するはず 皆無で
應該滿足才是 但完全沒有
吼ほえ集たかり 吼え猛る
聚集咆哮 猛烈咆哮
それこそが私であるから
這樣子才是真正的我
撃ち抜く胸の中を まさしく咲く物を
被刺穿的胸口 仿若鮮花般綻放
ただ自らの為じゃ駄目かな?
僅僅是為了自己這樣都不行嗎?
不甲斐なさ 感じているよ
如同窩囊廢一般 也確實這樣認為
的まとにもされずに
但就算是被針對
まるで空気だね 笑える
也仿若空氣一般 不禁失笑
だけど嘲けても 泣いていても
就算是被嘲笑 無休止的哭泣
選択肢は無いようなもの
也不會出現什麼選擇項的事物
囲まれて腕を捻られて
被包圍的手臂扭曲著
言葉が耳を千切るが
雖讓那些話語如刀割
あくまでも ここで挑みたい
但是說到底 還是想重新再試一次
SCALE BLASTER 迷わぬように
SCALE BLASTER 千萬不要迷失
感覚全て飲み込んで
感覺一切都要吞噬殆盡
夜もすがら 夜のたび
貫徹整夜 直到夜晚
全てを掻き消して欲しいの
只想把一切消滅殆盡
悔しさ弾き飛ばし 悲しさ吐き潰す
後悔把一切推開 傷心到侵入肝脾
ただ好きでいられるだけでいいと
僅僅能夠喜歡上就好了
プラズマのライトの裏側に
在等離子的光線里側
映らない影がひとつだけ
沒映襯到的影子也就那一個
SCALE BLASTER くだらなくても
SCALE BLASTER 雖覺得無聊
もう一度夢を見させてよ
但也再讓我看看那度幻想
惜しまない 逃れない
不惜餘力 也不逃避
それこそが私であるから
這樣子才是真正的我
撃ち抜く胸の中を まさしく咲く物を
被刺穿的胸口 仿若鮮花般綻放
ただ自らの為じゃ駄目かな?
僅僅是為了自己這樣都不行嗎?