置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

RAYTRACER

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
RAYTRACER
RAYTRACER.jpg
演唱 STEREO DIVE FOUNDATION
作詞 R·O·N[1]
作曲 R·O·N
編曲 R·O·N
時長 3:39
發行 Lantis
收錄專輯
《RAYTRACER》

RAYTRACER》是動畫《SYNDUALITY Noir》的片頭曲,由STEREO DIVE FOUNDATION[2]創作並演唱。

單曲於2023年6月30日由Lantis發行。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

OP

完整版

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

One time 構成した世界線を
一次性構築而成的世界線
Loop backなんてあり得ないんだ
可沒有迴環再執行的說法
One life 与えられたスクリプトを
一生中被命運所贈的劇本
派手に躍らせようか
就讓我們大顯身手
少し迷って
稍猶豫了一下
I leave it I leave it
本不想理會
軽そうに見えたonly one heart
唯獨這顆心似有點浮躁
無価値じゃない
不是毫無價值
Don’t regret it regret it
你無需後悔
どんな未来だとしても
無論未來將會如何
思い出すべき過去とか
或可稱為是值得回憶的過去
存在しないこと知っても構わない
即使明白不為人知也沒關係
Don’t let go
仍未放棄
Wait, what do you want from me
好吧 想讓我贈予何物
すれ違っても
錯過也想要的
Ray, bringing me back to life
希望 它讓人重獲新生
絆ほど強さ纏って
羈絆之深堅強環身
Wait, what do you want from me
好吧 想讓我贈予何物
この声を聞いたか
應允賞賜之聲傳來
Ray, bringing me back to life
希望 確令人重獲新生
誇れるようDrifting like a flawless ray
似一束漂亮的光不經意灑落值得驕傲
散々だろって吐き出した言葉空を切り
深深地感嘆一句「很狼狽吧」劃破空氣
音波を辿ってどこへ
隨此聲波摸索欲往何處
薄暗い箱の中でもがき続けるより
與其在不見天日的空間裡掙扎不如
直線的な熱意を
直截了當熱忱以對
反射した理想のイメージを
對於反映而出那理想的形象
再現したいなら情熱伝えて
若想重現便告訴我你的熱情
Wait, what do you want from me
好吧 想讓我贈予何物
すれ違っても
錯過也想要的
Ray, bringing me back to life
希望 它讓人重獲新生
絆ほど強さ纏って
羈絆之深堅強環身
Wait, what do you want from me
好吧 想讓我贈予何物
この声を聞いたか
應允賞賜之聲傳來
Ray, bringing me back to life
希望 確令人重獲新生
誇れるようDrifting like a flawless ray
似一束漂亮的光不經意灑落值得驕傲
思い出すべき過去とか
或可稱為是值得回憶的過去
存在しないこと知っても構わない
即使明白不為人知也沒關係
Don’t let go
仍未放棄
Wait, what do you want from me
好吧 想讓我贈予何物
すれ違っても
錯過也想要的
Ray, bringing me back to life
希望 它讓人重獲新生
絆ほど強さ纏って
羈絆之深堅強環身
Wait, what do you want from me
好吧 想讓我贈予何物
この声を聞いたか
應允賞賜之聲傳來
Ray, bringing me back to life
希望 確令人重獲新生
誇れるようDrifting like a flawless ray
似一束漂亮的光不經意灑落值得驕傲

注釋

  1. 飯田龍太的創作名義
  2. 飯田龍太的歌手名義
  3. 翻譯:泠楓謠