P.a.r.a.l.y.z.e.
跳至導覽
跳至搜尋
“ | 時代はピアノロックだ!
時代是鋼琴搖滾噠! |
” |
——黑田亞津投稿文 |
《P.a.r.a.l.y.z.e.》(癱瘓)是黒田亜津於2011年5月20日投稿至niconico的VOCALOID日語原創歌曲,由貓村伊呂波演唱,收錄於專輯浪漫主義。
這首歌曲是黑田亞津的第三作,也是第二首殿堂曲。近一年後黑田又投稿了Gackpoid的版本,在這一版中黑田加強了鋼琴部分。
本曲的純音樂版本可以參見piapro。
作詞 作曲 |
黒田亜津 |
曲繪 | neyagi 染井吉野 |
演唱 | 猫村いろは 神威がくぽ |
和聲 | 凱歌ニケ Lily V3 |
歌曲
- 貓村版
寬屏模式顯示視頻
- 神威版
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:yanao[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
紅い唇の少女を買った 男の視線の先の塔から
自買下紅唇少女的 男人視線前端的塔上
眺む 少年の見た夢はうんざりするような現実
眺望著的 少年所夢見的夢 是彷彿擾人的現實
高い透明性がウリの政治家は フルカラーの嘘の群れが透けて
將高度透明性視為賣點的政治家 透出高彩度的成群謊言
綺麗に 汚れてんです
漂亮的 被弄髒了
淡い 淡い 空想に任せた再生は盲目
交給了淡薄 淡薄空想的 再生如此盲目
神の死んだ場所で 断絶へと加速するだけ
只是在神死去的場所 朝著斷絕 加速前進罷了
形骸化した愛の詩( )を詠む 道化師にアスターの花を
對歌詠著形骸化愛之詩歌的 小丑 獻上翠菊花
腐敗した純粋の哀しさよ 鮮やかなモノクローム
已腐敗的純粹悲傷啊 鮮明的黑白單色
僕を 壊して
將我 摧毀吧
古いギターを鳴らす亡霊
彈響老吉他的亡靈
皺だらけのその手が望む 世界、に悲しみは ないらしい
滿是皺痕的 那雙手所希冀的 世界,之中 聽說 沒有悲哀
笑い 紛い 早々に破れた 曖昧な虚像
歡笑 混雜 早早便被戳破的曖昧虛像
君が縋る その腕も造り物と気づいているの?
你所依靠的 那雙臂也是被製造出的 你有發現到嗎?
切り取った歪な優しさが 誇らしげに胸を刺すんだ
切割下的扭曲溫柔 得意地 刺入胸口
再現性の無い狂おしさで 思い出せないよう
在毫無再現性的 瘋狂之中 望能無法再想起地
僕を 愛して
愛著 我吧
形骸化した愛の詩( )を詠む 道化師にアスターの花を
對歌詠著形骸化愛之詩歌的 小丑 獻上翠菊花
腐敗した純粋の哀しさよ 鮮やかなモノクローム
已腐敗的純粹悲傷啊 鮮明的黑白單色
切り取った歪な優しさが 誇らしげに胸を刺すんだ
切割下的扭曲溫柔 得意地 刺入胸口
再現性の無い狂おしさで 思い出せないよう
在毫無再現性的 瘋狂之中 望能無法再想起地
二度と目覚めぬよう
望能不會再醒來地