Out of Time
跳至導覽
跳至搜尋
視頻封面 |
歌曲名稱 |
アウトオブタイム Out of Time |
於2011年11月29日投稿 ,再生數為 5,435(最終記錄) |
演唱 |
初音未來 |
P主 |
P.I.N.A. |
鏈接 |
Nicovideo |
《アウトオブタイム》是P.I.N.A.於2011年11月29日投稿至niconico的VOCALOID日語原創歌曲,由初音未來演唱。目前已設定為非公開。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:yanao[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
あの日々はまだ美しいかな?
那些日子仍美麗嗎?
季節遅れの 愛を込めて
灌注下 遲了季節的愛
嘘をついたのは私だけ
說謊的只有我一個人
歪な願いと夢の果て
扭曲的願望和夢的盡頭
違う場所でまた出会っても
就算在不同的地方再次相遇
気付いたとしても知らない振りをして
就算察覺了也會裝作不知
花の咲いた眺めも ふわり跳ねた香りも
花朵綻放的景象 和輕柔迸出的香氣
いつかくれた言葉さえ皆同じじゃないか
甚至是某天得到的話語不全都是一樣的嗎
穴の空いた歴史も 塞がれない心も
存在空洞的歷史 和無法被堵起的心
幼い胸の叫びも皆同じじゃないか
和幼小胸口的吶喊不全都是一樣的嗎
星に掛けた祈りも 夜に満ちた憂いも
寄託星星的祈禱 和充滿夜晚的憂鬱
冷たい風に晒された私には
對暴露在冷風中的我來說
もう届かないと分かってたのさ
我知道那是已經觸及不到的了
陽が出ていれば あの日の海へ
當太陽出來了 就前往那天的海
もしも雨なら あなたの側で
如果下雨的話 就在你身旁
傘をさしてあげよう
為你撐起傘吧
胸を裂くような言葉だけ
就只讓要撕裂胸口般的話語
秘密の海に沈めてやれ
沉入秘密的海洋吧
それでも残った思い出は
即使如此留下的回憶
分かっていても知らない振りをして
就算知道也裝作不知
花の咲いた眺めも ふわり跳ねた香りも
花朵綻放的景象 和輕柔迸出的香氣
いつかくれた言葉さえ皆同じじゃないか
甚至是某天得到的話語不全都是一樣的嗎
穴の空いた歴史も 塞がれない心も
存在空洞的歷史 和無法被堵起的心
幼い胸の叫びも皆同じじゃないか
和幼小胸口的吶喊不全都是一樣的嗎
星に掛けた祈りも 夜に満ちた憂いも
寄託星星的祈禱 和充滿夜晚的憂鬱
冷たい風に晒された私には
對暴露在冷風中的我來說
もう届かないと分かってたのさ
我知道那是已經觸及不到的了
嘘をついたのは私だけ
說謊的只有我一個人
歪な願いと夢の果て
扭曲的願望和夢的盡頭
息を消して身を切りつけて
屏住呼吸刻畫於身
誰を忘れようとして
希望去忘記誰
かつて私が望んでいた
我曾這麼希望過
嘘の未来を伝えた時
當傳達出謊言的未來時
あなたが笑っていたことに
對於你曾笑著的這件事
気付いてるのに知らない振りをしてる
我明明發覺了卻裝作不知
花の咲いた眺めも ふわり跳ねた香りも
花朵綻放的景象 和輕柔迸出的香氣
いつかくれた言葉さえ皆同じじゃないか
甚至是某天得到的話語不全都是一樣的嗎
穴の空いた歴史も 塞がれない心も
存在空洞的歷史 和無法被堵起的心
幼い胸の叫びも皆同じじゃないか
和幼小胸口的吶喊不全都是一樣的嗎
かつてあった笑顔も 声にならぬ想いも
曾存在過的笑容 和無法成聲的思念
伏せられた悲しみさえ皆同じじゃないか
甚至是被藏起的悲傷不全都是一樣的嗎
星に掛けた祈りも 夜に満ちた憂いも
寄託星星的祈禱 和充滿夜晚的憂鬱
あなたの無い世界なら皆同じじゃないか
若是沒有你的世界不全都是一樣的嗎
廻る廻る 無くなる 全てが皆終えていくんだ
迴轉著迴轉著 逐漸消失 一切都要結束了
|
注釋與外部鏈接
- ↑ 翻譯轉自VOCALOID中文歌詞wiki。