置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

Ogyarinizer

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
初音 殿堂曲題頭.jpg
本曲目已進入殿堂

本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過10萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。


Ogyarinizer.jpg
Illustration by 金子ある
歌曲名稱
おぎゃりないざー
Ogyarinizer/還嬰者
於2023年10月30日投稿至niconico,再生數為 --
同日投稿至YouTube,再生數為 --
演唱
初音未來
P主
Ponchi♪
連結
Nicovideo  YouTube 
WE ARE OGYARINIZER
あかちゃんだからしかたない!!!!!!!!!!!!

WE ARE OGYARINIZER
是小寶寶所以沒辦法!!!!!!!!!!!!
——Ponchi♪投稿文

おぎゃりないざー》是Ponchi♪於2023年10月30日投稿至niconicoYouTubeVOCALOID日文原創歌曲,由初音未來演唱。

根據MV中的註釋,曲名的Ogyarinizer意為ogyarinize的人或物,而ogyarinize意為變回嬰兒。其中ogyari(おぎゃり)指嬰兒的啼哭聲,nize為英文後綴,意為「XX化」。MV中的設定為2020年代日本的年輕人們創造的網絡詞語。

本曲為Project Sekai 第2回ULTIMATE徵募歌曲,並被採用收錄於遊戲世界計劃 彩色舞台 feat. 初音未來

歌曲

音樂 Ponchi♪
曲繪 金子ある
MV ヨワネヒトリ
演唱 初音ミク
寬屏模式顯示視頻


歌詞

  • 翻譯:Touhoupikachu

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

深い絶望の淵に落とした
墜入了絕望的深淵
独りで行き場のない塞いだ孤独が
一個人無處可去而壓抑的孤獨
胸を襲う 闇を纏う
向心中襲來 籠罩着黑暗
心の奥底を蝕んでいく
侵蝕着心靈深處
これが愛を持って生まれ落ちた
這就是帶着愛而誕生的
1億何千何百万分の1の奇跡か
1億幾千幾百萬分之一的奇蹟
生きてる意味も価値もわからないままで
對活着的意義和價值一無所知
一瞬で時間が追い越してく
時間就在一瞬間飛逝
超絶最低みたいな世界で
在這無可救藥的世界裏
その手を離さないでよ
不要放開那隻手啊
午前一時に心が寂しきゃ
凌晨一點內心感到寂寞
いちにーさんしで朝まで喚いて
一二三四一直喊到天亮
ばぶばぶばぶ
BABUBABUBABU[1]
誰もいない それでもよくない
一個人也沒有 這樣也不好
今夜もあやして頂戴?
今晚也請哄哄我吧?
だってなんかもう!だってなんかもう!
因為我已經!因為我已經!
人生終了 だってなんかもう!
人生結束了 因為我已經!
睡眠食事マジで大事
睡眠和飲食真的很重要
そしてよく泣き笑うことが肝心
然後常哭常笑也很重要
いないばあ
躲貓貓[2]
いないいないばあ
躲呀躲貓貓
おわりですか、そうですか。
結束了嗎,是嗎。
月が満ちた夜の狭間で
在月圓之夜的間隙
遠く彼方へ泣き叫んだ ねえ
向着遠方哭喊 吶
あかちゃんだからしかたない
是小寶寶所以沒辦法
あたしあかちゃんだからしかたないじゃん
我是小寶寶所以沒辦法啊
ほらまんまをたべてないてねんねして
你看我只能吃飯飯哭鼻鼻睡覺覺[3]
おぎゃりなさって
嚶嚶地哭
あたしあかちゃんだからしかたない
我是小寶寶所以沒辦法
あたしあかちゃんだからしかたがないじゃんね
我是小寶寶所以沒辦法啊
いやなことはおぎゃろうぜ
遇到不喜歡的事就嚶嚶地哭咯
あたしあかちゃんだからしかたない
我是小寶寶所以沒辦法
あたしあかちゃんだからしかたない
我是小寶寶所以沒辦法
あたしあかちゃんだからしかたがないじゃんね
我是小寶寶所以沒辦法啊
いのちがけでおぎゃろうぜ
拼了命地嚶嚶地哭咯
ないたっていいんだ つよがってたんだ
就算哭泣也沒關係 只是在逞強而已
すべてがいやだ それでもいいんだろ?
所有一切都討厭 那樣也沒關係吧?

註釋與外部連結

  1. 譯者註:嬰兒的聲音
  2. 譯者註:NHK推出的幼兒節目
  3. 譯者註:原文的まんま與ねんね分別為「飯」與「睡覺」的幼兒語