置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

Oath

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
Isekai-harem logo.png
萌娘百科歡迎您參與完善異世界迷宮裡的後宮生活系列條目☆Kira~
可以從以下幾個方面加以改進:
  • 校對歌詞及翻譯
歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。萌娘百科祝您在本站度過愉快的時光。
Oath
TV動畫「異世界迷宮裡的後宮生活」主題曲CD.webp
專輯封面
演唱 羅克珊(CV:三上枝織)
作詞 陽茉莉 -himari-
作曲 fu_mou
編曲 fu_mou
收錄專輯
TVアニメ「異世界迷宮でハーレムを」テーマソングCD

Oath》是TV動畫《異世界迷宮裡的後宮生活》的OP,由羅克珊(CV:三上枝織)演唱,收錄於TV動畫主題曲CD,發售於2022年7月27日。

歌曲

網易雲

AppleMusic

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

錆びついた 喉元冷たく(砕けた)
鏽跡斑斑的喉嚨冰冷(支離破碎)
隠された創傷を 吐きだした慟哭は
將隱秘在心底的傷口 化為大聲的慟哭
夜に消え(呑まれて)
逐漸消散在夜裡(被吞噬殆盡了)
沈む影を塗り替えていった 眩く
沉淪的身影將其重繪 耀眼奪目
痛み焦がし 焼き尽くす誓いと
因疼痛而感到灼熱感 與誓言一起燃燒殆盡吧
共に行く先へ
一同奔赴我們的終點吧
この瞳に流した涙忘れない
我永遠不會忘記雙眼流下的淚水
いま流した分だけ力になるよ
現在流的眼淚越多就越堅強
胸を揺らした魂が叫んでる
動搖內心的靈魂在吶喊
すべて捧げて
我會把一切都獻給你
芽生えた想いも その先まで
心中萌生的感情 直到時間盡頭
いつも傍でうるさく鳴り続けてる
依舊會在我身邊鳴響不斷
触れた指を 抱いたあたたかさを
將觸碰到的指尖擁入懷中 傳來了溫暖
知った だから 突き進んで
僅是讓我知道 因此我將繼續前行
成れの果て 水も枯れきった(混沌)
結果連水都已然乾涸了(混沌)
大地では真っ直ぐ立てないから(落ちるだけ)
無法立足於這片大地上(只能墜落)
姿みせて荒野を攫った 熱情
露出最真實的荒野般的姿態 得到了熱情
それは希望 誰かじゃ駄目なんだ
那便是希望 任誰都無法做到如此所為
あなただけ 強く感じた
唯有你是強大的
恐れはしない この身を
不會再恐懼了 這副身軀
賭しても戦い抜くだけ
即使賭上也要奮起迎戰
いまどれだけの事が
現在究竟有多少心意
伝えられるだろうか
是已經傳達給了你呢
響く鐘の音気づいている この気持ち
注意到了那迴響的鐘聲 這份心意
もう 意識をもって
擁有了自己的意識
この 愛 傍で流した涙の跡
這份愛意伴隨著的是流過的淚痕
消し去って歩いてく 力をくれるんだ
消去它並繼續走下去 給我力量吧
胸を揺らした魂が 叫んでる
動搖內心的靈魂在吶喊
すべて捧げて
我會把一切都獻給你
芽生えた想いも その先まで
心中萌生的感情 直到時間盡頭
いつも傍でうるさく鳴り続けてる
依舊會在我身邊鳴響不斷
触れた指を 抱いたあたたかさを
將觸碰到的指尖擁入懷中 傳來了溫暖
知った その手 握りしめて
我將會緊緊握住那雙手

收錄專輯

TVアニメ「異世界迷宮でハーレムを」テーマソングCD
TV動畫「異世界迷宮裡的後宮生活」主題曲CD.webp
發行 KADOKAWA
發行地區 日本
發行日期 2022年7月27日
商品編號 ZMCZ-15791
曲目列表
曲序 曲目
1. Oath
2. 紳士の取引60万ナール
3. Oath(instrumental)
4. 紳士の取引60万ナール(instrumental)