置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

O.C. ~Optimum Combination~

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索
O.C. ~Optimum Combination~
Wataoshi OPED.jpg
演唱 零 (CV: 芹泽优)
克蕾雅 (CV: 奈波果林)
作词 TECHNOBOYS PULCRAFT GREEN-FUND
作曲 TECHNOBOYS PULCRAFT GREEN-FUND
编曲 TECHNOBOYS PULCRAFT GREEN-FUND
收录专辑
レイジョアハンズ!!~Raise Y/Our Hands!!~
/O.C. ~Optimum Combination~

O.C. ~Optimum Combination~》是动画《我的推是坏人大小姐。》的片尾曲,在动画中,有由零 (CV: 芹泽优) 单独演唱的版本、由克蕾雅 (CV: 奈波果林) 单独演唱的版本和由上述二人合唱的版本,所有演唱版本均收录在动画的OP/ED专辑中,发售于2023年11月15日。

歌曲

二人合唱

零独唱

克蕾雅独唱

二人合唱(角色演唱的顺序对调)

歌词

※以下歌词依次对应专辑内的第2曲和第5曲,歌词分配仅供参考。

Side by Side
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

 零 克蕾雅 合唱

推しが強いと引きたくなっちゃいません?
说我整天黏着您 都不知道收收味?
この尊い運命線-ライン- 引っ張ってくっつきたい
但是这尊贵的命运之线 让我怎能就此罢手
押しが強いと引きまくってしまう
整天都在黏着我 恨不得跟我合体
ああ本当に鬱陶しい 引き離したい…
啊心情糟透了 快离我远点……
いっぱい構って欲しいんです!美しい声で Gimme please!
希望您多多把我挂嘴边!用您美丽嗓音 为我多言几句!
罵詈雑言もまるで 美辞麗句みたい
伤人恶语从您口中出来 都好像是绝美佳句
まったく近づきたくないのに、関わってしまう Get away!
哎哟喂我都不想靠近你 可每次都被你给卷进来 能不能一边去!
どうか永遠に、「ご機嫌よう!」
永远别再来“永别了!”
可愛らしい!
您真可爱!
癇に障ってしまう!
别影响我心情!
ただ愛でていたいだけです、もっともっと表情を!
我对您一心强推 请您展现更多更多的表情吧!
小憎らしい!
你可真烦人!
ありがとうございます!!
感谢您的赞美!!
それ、いま言う台詞じゃないでしょう!
这哪是这种时候应该说的话!
どんなに打っても打っても また、あっけらかんと…癪だわ!
不管怎么骂你打击你诋毁你 你怎么都若无其事……气死我了!
もう我慢なりません!徹底的にやりましょう
我受不了了!干脆做个了断得了
感謝・感激・幸福 突っかかってほしい だってね
您的感谢、感激、幸福 我必须正面回应不可 因为
1分1秒でも側にいたい!
每一分每一秒我只想在您身边!
「いいですか?×いいですの?」
“可以吗?×可以吗?”
なんて…Oh! She is my wonder girl of world!
啊……她就是世上唯一的女孩!
住んでいる世界がまるっきり違ってる存在
是完全超出这个世界认知的存在
教えてあげなくちゃ×教えてあげますわ きっと!!
必须告诉您×必须告诉你 一定要!!
どういう時だって こうして、向き合ってたいから×向き合ってくるなら
不管什么时候 我想与您如此面对面×我就像这样面对着你
こんなに近くにいることが奇跡です!
如此地贴近您真可谓是奇迹!
さぁ、今日も過ごしましょう、特別な一日を
来吧 今天也请您和我度过特别的一天吧
何を言ったってまるでこたえないなんて
总之不管我说什么你就这样傻笑着
何故、そんなに嬉しそうなんですの?
我说 你到底为什么这么开心?
仕草の一つ一つさえ優雅すぎます Excellent!
您的一举一动都是永不过时的优雅 完美!
受け止めていたい何もかもを
我要接受您的所有一切
毎日、付き纏ってきて 飽きもせずに Make fun!
天天都缠着我 甚至不厌其烦 拿我开心!
いいですわ受けて立ちますわ!
行吧我就跟你奉陪到底!
ご奉仕します!
全心为您服务!
そうして揶揄ってくる 
然后又开我玩笑
そうしたいと思うほど素敵な人なんです!
您就是优秀得让我服务到底的人!
おべんちゃら
别再奉承我了
ムッとした顔もいいんです
您阴森的表情也不错
無礼という言葉を知ってまして?
你知不知道你说这句话很失礼?
溢れてしまうくらいなら 明け透けなのとおんなじ
我的感情都撑到爆了 那就跟赤裸裸地暴露没区别
愛しかないから恥ずかしくなんかありません
我对您的感情只有爱 那有什么羞于言表的呢
端ないですわ いい加減になさい!
简直无可理喻 差不多够了吧你!
ついつい反応してしまう 腹立たしい!
不明所以地在意你 我可是一肚子火!
「またまた~♡」
“又来了又来了~♡”
「おだまりなさい!」
“给我住嘴!”
なんて…Oh! She is my wonder girl of world!
啊……她就是世上唯一的女孩!
自分の世界じゃ出逢える筈のない 存在
是在自己的世界里绝对遇不到的存在
近づくほど遠いのは ありえないと思うほど募っているから
总想着 越靠近就越疏远 这种物极必反的关系怎么可能呢
まるで見えないことが
完全看不见的东西
知るはずもないことが
完全不知道的东西
心の奥のことが 伝わってるみたい
试着从心的深处 互相向彼此传递
不思議なフィーリング
那是多么奇妙的感觉
「いきますわよ、レイ!」
“走吧 零!”
「クレア様大好き!」
“克蕾雅大人我喜欢您啊!”
なんて…Oh! She is my wonder girl of world!
啊……她就是世上唯一的女孩!
どんな未来がこの先にあるとしたって
不管以后的未来会是怎么样
当たり前の様に きっと
一定都是理所当然地
側からずっと離れたりしないような
彼此相互陪伴不会分开的样子
Oh! She is my wonder girl of world!
她就是世上唯一的女孩!
住んでいる世界がまるっきり違ってる存在
是完全超出这个世界认知的存在
出逢えたことがWonder! 絶対
彼此的相遇就是奇迹!绝对是
諦めないわ、『願い叶える×思い知らせる』までずっと
我不会放弃的 直到“我的愿望实现×让你吃点苦头”之前
Side by Side/reverse
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

 零 克蕾雅 合唱

令嬢たる者 それに相応しい品位
身为大小姐 必须时刻保持着
保っているのは当然だと知ってますわ ですのに
与大小姐这个身份相应的品位 可事实是
どうしようもないの 浮かれちゃってしまう
我已经无可救药了 爱你爱到无可自拔
嗚呼、本当に神々しい 顔が天才
啊 简直无比神圣 美若天仙
いったいどうして欲しいんですの?! おっしゃる意味 Can't understand!
到底为什么这么想要我?!完全不理解你在说什么!
擦り寄ってくるのも いい加減になさい
动不动就和我贴贴 不懂得收敛
一択しかありえないくらい 神推しなんです That's right!
你就是我的唯一选 唯一神推 毋庸置疑!
そうです、この感情 愛なんです
没错 这种感情 它就是爱
その態度
你这个态度
やっぱり絶妙なツンケン
果然是绝妙的严肃脸
何故、目を輝かせて見てくるんですの…飄々と
为什么要双眼带光地看着我……都飘飘然了
ご褒美です
这是对我的赞美
ってなぜ感謝してきますの?
……怎么还成了感谢呢?
ほら、ちゃんと付き合ってくれる 知ってました
若不是和你有如此的深交 我怎么知道
どんなに言っても言ってもまだ足りないくらい 大好き
不管怎么形容都形容不够 对你的爱
選択肢にない気持ちが言える喜び
能表达出只此一种的感情 对我而言那就是喜悦
陳謝・猛省・後悔 突っ伏させますわ いいこと
道歉吧 反省吧 后悔吧 在我面前低头吧 做得不错
1分1秒さえ逃しません
每一分每一秒 都别想逃
「うん、いちゃいちゃしたい!」
“嗯 接着卿卿我我吧!”
「嫌ですわ!」
“我!不!要!”
なんて…Oh! She is my wonder girl of world!
啊……她就是世上唯一的女孩!
住んでいる世界がまるっきり違ってる存在
是完全超出这个世界认知的存在
教えてあげますわ×教えてあげなくちゃ きっと!!
必须告诉你×必须告诉您 一定要!!
どういう時だって こうして、向き合ってくるなら×向き合ってたいから
不管什么时候 我就像这样面对着你×我想与您如此面对面
気づけばずっと隣に立っていて
每当回过神 你总站在我身边
わかっているって言ってるみたいに、笑ってる
就好像全都明白了一样 对我微笑
叶えたいと思ってることは ただ、幸せでいて欲しいだけ
我想要实现的梦想 就是让你幸福而已
どうしてこうなってしまうのか 解らないまま いつしか
不明白为什么会变成这个样子 但不知何时
大事なものまで 変わってしまう
竟然会演变得对我而言无可或缺
優しい心が滲んで表れるほど 言葉を
一言一语都深深地渗入了温柔的心
抱きしめたいと 感じてる
我感到 我想永远地珍惜这些话
いつだって
无论何时
全部の想い込めて
投入全部的心意
その疑いないくらい真っ直ぐな…表情で
都是这一副始终相信的……真诚表情
見つめると
凝望着你
何度も繰り返して
无数次反反复复
ただ素直な気持ちでいて欲しいだけ
只希望你能永远都这么直率
心を取り繕うのが  大切なこと
填平心里的伤痕 最重要
誰にも 本音や想いは明かしはしない そうでしょう?
谁都会有不想别人知道的真心 对吧?
傷つかないでいられることがないなら
受伤这件事是不可避免的
今できることたったひとつ
所以现在能做的事只有一件
なんて…Oh! She is my wonder girl of world!
啊……她就是世上唯一的女孩!
自分の世界じゃ出逢える筈のない 存在
是在自己的世界里绝对遇不到的存在
近づくほど遠いのは ありえないと思うほど募っているから
总想着 越靠近就越疏远 这种物极必反的关系怎么可能呢
シナリオにもない様な
好像没有既定剧本一样
知り得ないことまでが
哪怕是未曾了解的事情
心の奥のことが 伝わってるみたい
试着从心的深处 互相向彼此传递
不思議なフィーリング
那是多么奇妙的感觉
「クレア様大好き!」
“克蕾雅大人我喜欢您啊!”
「いきますわよ、レイ!」
“走吧 零!”
なんて…Oh! She is my wonder girl of world!
啊……她就是世上唯一的女孩!
どんな未来がこの先にあるとしたって
不管以后的未来会是怎么样
当たり前の様に きっと
一定都是理所当然地
側からずっと離れたりしないような
彼此相互陪伴不会分开的样子
Oh! She is my wonder girl of world!
她就是世上唯一的女孩!
住んでいる世界がまるっきり違ってる存在
是完全超出这个世界认知的存在
出逢えたことがWonder! 絶対
彼此的相遇就是奇迹!绝对是
諦めないわ、『思い知らせる×願い叶える』までずっと
我不会放弃的 直到“让你吃点苦头×我的愿望实现”之前

收录专辑

レイジョアハンズ!!~Raise Y/Our Hands!!~
/O.C. ~Optimum Combination~
Wataoshi OPED.jpg
发行 King Records
发行地区 日本
发行日期 2023年11月15日
商品编号 KICM-3380
专辑类型 主题曲
  • 收录了动画《我的推是坏人大小姐。》的OP/ED及各自对应的伴奏。其中ED分合唱版、各自角色的独唱版及角色演唱的顺序对调(歌词也有一定的不一样)的合唱版。
曲目列表
曲序 曲目 演唱
1. レイジョアハンズ!! ~Raise Y/Our Hands!!~ 零 (CV: 芹泽优) 、克蕾雅 (CV: 奈波果林)
2. O.C. ~Optimum Combination~ -Side by Side- 零 (CV: 芹泽优) 、克蕾雅 (CV: 奈波果林)
3. O.C. ~Optimum Combination~ -Side by Rae- 零 (CV: 芹泽优)
4. O.C. ~Optimum Combination~ -Side by Claire- 克蕾雅 (CV: 奈波果林)
5. O.C. ~Optimum Combination~ -Side by Side/reverse- 零 (CV: 芹泽优) 、克蕾雅 (CV: 奈波果林)
6. レイジョアハンズ!! ~Raise Y/Our Hands!!~Instrumental
7. O.C. ~Optimum Combination~Instrumental