No Man's Dawn
跳至導覽
跳至搜尋
No Man's Dawn | |
演唱 | 前島麻由 |
作詞 | hotaru |
作曲 | 睦月周平 |
編曲 | 睦月周平 |
收錄專輯 | |
《No Man's Dawn》 |
《No Man's Dawn》是動畫《OVERLORD》第四季的片尾曲,由前島麻由演唱,收錄在同名單曲專輯中。
歌曲
- MV
寬屏模式顯示視頻
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
My flower was blooming, my outlook was shining, but
我的世界繁花錦簇 我的前途一片光明 然而
The sun was shaded, and they all vanished in the dark
太陽被陰翳遮蔽 它們也一併被黑暗吞沒
夢が嘘を吐いて 私を置き去って 孤独を残して 迷い込んだ夜明け
夢裡充滿虛假 我被棄之不顧 徒留孤獨常伴 迷失於黎明里
何も要らない If only they'd come back
我什麼都不再苛求 只希望曾經的一切還能回來
My everything, my everything that I had loved
我的全部 我曾經所愛的全部
Where's everything? 返事を聞かせてよ
它們都在何處?請給我回復啊
いつの間に涙さえも枯れていたわ 愛した世界が もうどこにもないから
不知不覺連淚水都已經枯竭 這深愛過的世界 早就已經不在
I still remember the old days, my beautiful memories, but
我仍記得往昔歲月 記得那些美麗回憶 然而
Now they torment me, more than anything else
它們現在卻深深折磨我 勝過其他任何苦難
記憶が裏切って 私を引き裂いて 大切なものが もうひとつも無くて
記憶將我背叛 將我四分五裂 最重要的寶物 早已一去不回
そばにいてよ If you are still alive
若你依舊在這世上 就快回到我身邊啊
My everything, my everything that I embraced
我的全部 我所擁抱的全部
叶わないならもう願わないよ
既然無法實現 就讓那些期許荒廢吧
希望まで捨てて 消えてしまえたら… こんな痛みが ずっと続くのなら
如果連希望也拋棄 消失於這世上……如果這種痛苦 將要永久持續
燃え盛る夕陽が 沈んだのなら
火燒般的夕陽 沉入地平線之下
あの海の底へ ともに帰るの
我也將與它一同 沉到海底之中
焼け付く心に 冷たさと静寂を
給這顆火熱的心 以冰冷和寂寥
懐かしい世界よ 包んでくれた 私のすべてを
我懷念的世界啊 請把我的全部給包容吧
My everything, my everything that I have loved
我的全部 我曾經所愛的全部
Where's everything? 返事はもういいの
它們都在何處?回復也已無所謂了
眠るように そっと永久に目を閉じた 愛した世界を 胸に抱いたまま
心中留存著 懷戀的世界 輕輕地永久閉上雙眼 沉睡於永眠
收錄專輯
No Man's Dawn | ||
發行 | KADOKAWA | |
發行地區 | 日本 | |
發行日期 | 2022年7月27日 | |
商品編號 | ZMCZ-15802 | |
專輯類型 | 單曲 |
- 收錄了動畫《OVERLORD》第四季的片尾曲及對應的伴奏。
曲目列表 | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
曲序 | 曲目 | ||||||||
1. | No Man's Dawn | ||||||||
2. | Lights, camera, action | ||||||||
3. | No Man's Dawn (instrumental) | ||||||||
4. | Lights, camera, action (instrumental) | ||||||||
|