置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

Nefertiti~散花之风~

来自萌娘百科
跳到导航 跳到搜索
Nefertiti~散花之风~
Mana-Khemia Mini Album Condition Red.jpg
相关专辑封面
作曲 阿知波大辅
编曲 阿知波大辅
演唱 一纯悠人
作词 青木香苗
收录专辑
《マナケミア Condition Red》


Nefertiti~散华の风~」是GUST开发的游戏《玛娜传奇 ~学园的炼金术士们~》中伊泽鲁迪·谢琳战斗曲Nefertiti填词版歌曲。由一纯悠人演唱。

简介

“只要祈祷就能使人复活,反过来只要祈祷就能夺去人的生命”

“使用方法不同,世界也会变成不同的样子…我不能就这么看着!”

“在你的力量觉醒之前,消失吧!!”

在线听歌:

游戏视频(混音版)[1]

宽屏模式显示视频

歌词

翻译:分柿方橙[2]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

胸に添えた指を そっとなぞる 微笑んでも
轻轻地摸动 贴在胸口的手指
ぎこちなく 寂しさ残す瞳
即使笨拙地微笑 眼里也只有孤寂
いつか 風に乗せた 古い歌を 思い出せず
连那首随风飘扬的老歌 都完全无法忆起
つかえては 苦笑いだけ返した
不知说何是好 只能以苦笑作应
誰の影を重ねてたの? 誰の声を求めてたの?
重叠在谁的身影? 又渴求谁的声音?
何も言えず 立ち尽くした 瞬きを忘れて
说不出话的你 伫立不动 一眼不眨
誰のために 祈るのだろう あの日のまま凍てついた心で
和那天一样 用冰封的心 为谁祈祷呢?
一人願い影に 目を落として
垂下眼睛 独自沉浸在愿望的幻影中
願い一つ 叶うのなら あなたの消せない罪の印を
如果我能实现一个愿望 我会将你无法抹去的罪印
そっと 胸に抱いて 崩折れたい
轻轻抱在胸口 再让它分崩离析
誰も信じられず ただ一人で 歩き続け
谁都不去相信 孤自一人不断前行
挫けても 傷痕隠しながら
即使遇到挫折 也将伤痕隐藏
どこか子供じみた 話し方も 冷えた指も
你孩子气的话语 和冰冷的手指
好きだった 届かないと気づいても
我很喜欢 即使知道无法将这心意传达
誰の影に怯えてたの? 誰の声を恐れてたの?
害怕着谁的影子? 又恐惧谁的声音?
支えきれず 突き放した 振り向きもしないで
你支撑不住 只是将它推开 甚至不再回头
誰のために 嘆くのだろう あの日のまま色褪せた瞳で
和那天一样 用褪色的眼眸 为谁叹息呢?
一人長い夜に 膝を抱いて
一个人的长夜 靠抱紧双膝渡过
終わりの無い 償いなら あなたの残した愛の虚ろを
如果你无法偿清罪恶 我会将你残存的虚无之爱
そっと胸に抱いて 散り逝きたい
轻轻抱在胸口 再让它消散而尽
赦されない 憧れなら いつかは閉じる私の瞳に
倘若这一厢情愿无法被饶恕 总有一天我也将闭目离去
せめて 同じ夢を 焼き付けたい
至少 我想用同一个梦将自己烧尽
何もかもが 掠れてゆく 面影だけが遠く目に映る
一切都逐渐模糊 眼帘只剩下远处的残影
それが 嘘でもいい 罪でもいい
无论是谎言 还是罪孽 我都不在乎
終わりのない 痛みだけが 今でも胸の奥に疼いてる
事到如今 我内心深处只剩下无尽的痛苦
誰も信じられず ただ一人で
无法相信任何人 那就自己走下去吧
いつか夜が 明けるのなら あの日と同じ風に抱かれて
如果长夜结束 拂晓降临 我想被同一阵风拥抱
そっと 笑いながら 散り逝きたい
悄悄笑着 散逝而去

相关音乐

原曲

  • 音乐名:Nefertiti

“Nefertiti”是游戏《玛娜传奇 ~学园的炼金术士们~》中伊泽鲁迪·谢琳战斗BGM,也是系列游戏里最受好评的BGM之一。

在线听歌:

  1. 这段游戏视频的原BGM是《Nefertiti》,制作者将其替换成了歌曲《Nefertiti~散花之风~》。
  2. 翻译转载少于一篇须写明来源和译者,不少于一篇须联系译者