Memoria Flower Torch
跳到导航
跳到搜索
Illustration by かなん |
歌曲名称 |
メモリアフラワートーチ Memoria Flower Torch |
于2013年12月7日投稿 ,再生数为 -- |
演唱 |
初音未来 |
P主 |
ユジー |
链接 |
Nicovideo |
“ | 「浮遊するきみの生命」
「浮游着的你的生命」 |
” |
——ユジー投稿文 |
《メモリアフラワートーチ》(Memoria Flower Torch)是ユジー于2013年12月7日投稿至niconico的VOCALOID日语原创歌曲,由初音未来演唱。收录于专辑《Memorabilia》。
词曲 | ユジー |
曲绘 | かなん |
视频 | Kota Yamaji |
演唱 | 初音ミク |
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:yanao[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
入り交じった吐息
交杂的呼吸声
小さく上下する胸を押さえた
按著微小上下起伏的胸口
秘密のケージ君と抜け出して
和你一同脱离迷密的牢笼
「誰もいないみたい」
「就像是空无一人一样」
鼓動の音色ふたつ
两道心跳的音色
重なってまた離れてく
重叠之后又远离
握り合った手、その先を願った夢の合間
相握的手,希冀著那未来的梦中一刻
赦し合っていた
谅解彼此的
ふたりぼっちのかくれんぼ
只有两人的捉迷藏
心音が溶けたとき
当心跳溶解之时
その感情の名前を、初めて知った
才初次知晓,那般情感的名字
世界が笑って認めた
世界微笑认同了
愛されることを知らずに
不知自己被爱而
散らばった星が流れた
四散的星子流坠而下
ほら花火みたいにねぇ
看啊就像烟火一样
咲いて咲いて咲いてよ
绽放吧绽放吧快绽放吧
もしもいま眼を閉じたらふたりがきっと
因感觉此刻若闭上眼两人必定
消えそうそんな気がして見上げた
就会消失而始终仰望天空
雲がちぎれて逃げていた
云彩粉碎逃离
時間が止まったその胸の室
时间暂停了的那胸口的房间
鍵をかけたみたい
就像是被上了锁
うたた寝なんて決め込んでないで
别就决定这么打起瞌睡了
おどけてみせて
来试著嬉闹吧
鼓動をまた動かすためのネジ
为了再度驱动心跳的发条
巻き足りないみたい
似乎转得还不够啊
もう答えを急いでも
就算心急想知道答案
抜けた温度が答えていた
逐渐抽离的温度也已回答
信号を介さない君の目、鼻、口、指先に
对攀上不介意信号的你的眼、鼻、口、指尖的
這わせた指をうらみ言
手指发出怨言
嗤う風が言葉をかき消していた
嗤笑的风将言语打散抹消
切り取った空の片隅ひとつ書き足して
在切割下的天空一隅填补上
つないだ君の名前を付けた
添上曾与我相连的你的名字的
いびつな星座よ
扭曲星座啊
もしも次に言葉に出したらもうきっと
如果接著能说出话来的话那也一定
それすら結べなくなるようで
甚至也无法结合般的
動けなくて
无法动弹
「イレモノなんてどうせくずれ落ちて、
「就算是行李反正也马上就会抛下,
記号になってしまうくらい安い」
简直就像是要当作记号般的廉价」
手折って添えた花が首かしげ
手折下添上的花朵垂下了头
それをよけいに飾り立てるの
变成多馀的装饰了呢
記憶だけが空気に溶け出して
只有记忆溶解在空气中
何度世界廻っても
无论世界运转多少次
また君のその意思を受け止める
仍请容许我去接受你的
ことを許してわたしに
那道意志吧
愛されることを知らずに
不知自己被爱而
散らばった星が流れた
四散的星子流坠而下
ほら花火みたいにねぇ
看啊就像烟火一样
咲いて咲いて咲いてよ
绽放吧绽放吧快绽放吧
微睡むような青い記憶が微笑むから
那如梦似醒般的苍蓝记忆微笑著
「さよなら、また夢のなか」
「再见了,梦中再会」
どうか消えないでそこで笑っていて
拜托请别消失就在那露出笑容吧
|
注释与外部链接
- ↑ 翻译转载自VOCALOID中文歌词wiki