置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

Lotta Love Lotta Love

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索

ロッタラロッタラ
Lotta Love Lotta Love
通常盘

Lotta Love Lotta Love.jpg

付DVD盘

Lotta Love Lotta Love0.jpg

DVD盘

Lotta Love Lotta Love1.webp

演唱 Buono!
ボーノ
作词 岩里祐穗
作曲 井上慎二郎
编曲 西川進
发行 Pony Canyon
收录专辑
The Best Buono!

Lotta Love
Lotta Love Lotta Love

ロッタラロッタラ》是《守护甜心!心跳!》第52-64回的片尾曲,由女子组合Buono!演唱。

同名单曲由Pony Canyon发行于2008年11月12日。

歌词

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

作词 : 岩里祐穗 作曲 : 井上慎二郎 编曲 西川进
ロッタラロッタラ
(ホント?)
(真的?)
(えぇ~~!)
(哎~~!)
Lotta love Lotta love Lotta love
Lotta love Lotta love Lotta love
Lotta love Lotta love Lotta love
Lotta love Lotta love Lotta love
今日の僕たちが
今天的我们啊
大人んなってしまえば
要是能成为大人的话
きっと見えてくるものさえ見えなくなってしまう
肯定会看不见原来能够看见的东西
Lotta love Lotta love
Lotta love Lotta love
今日まで僕たちが
到今天为止的我们啊
夢中になって探したものは
一直专心去寻找的东西
ほんとはいったい何だったんだろう
到底是什么东西来着啊
Lotta love Lotta love
Lotta love Lotta love
誰かが言った
不知谁曾说过
「幸せになるため生まれ、
「为了幸福而出生、
そして誰かを幸せにするため生きていくんだ」
并且为了让他人幸福而一直活着的啊」
どれくらい
到底有多深
胸いっぱいの愛を
满溢胸中的爱啊
どれくらい
到底有多深
胸いっぱいの愛を
满溢胸中的爱啊
抱えたら 僕ら
拥抱着的 我们
伝えられるんだろう
能够传达到的吧
どれくらい
到底有多少
夢いっぱいの日々を
遍撒梦想的日子啊
どれくらい
到底有多少
夢いっぱいの日々を
遍撒梦想的日子啊
あの日 僕たちは
那一天 我们啊
走り抜けたんだろう
要向前冲刺的吧
これくらい
就有这么深
胸いっぱいの愛で
满溢胸口的爱
これくらい
就有这么深
胸いっぱいの愛で
满溢胸口的爱
君を抱きしめた そのときに
将你紧紧拥抱 的那个时候
2人感じたシアワセ
两个人都感受到的幸福
Lotta love Lotta love Lotta love
Lotta love Lotta love Lotta love
(なんで?)
(为什么?)
Lotta love Lotta love Lotta love
Lotta love Lotta love Lotta love
Lotta love Lotta love Lotta love
Lotta love Lotta love Lotta love
(ふろ…)
(呼……)
(PV曲)

日文原文(全曲) 中文翻译

ロッタラロッタラ

(ホント?)
(えぇ~~!)
Lotta love Lotta love Lotta love
Lotta love Lotta love Lotta love
今日の僕たちが
大人んなってしまえば
きっと見えてくるものさえ見えなくなってしまう
Lotta love Lotta love

今日まで僕たちが
夢中になって探したものは
ほんとはいったい何だったんだろう

誰かが言った
「幸せになるため生まれ、
そして誰かを幸せにするため生きていくんだ」

どれくらい
胸いっぱいの愛を
どれくらい
胸いっぱいの愛を
抱えたら 僕ら
伝えられるんだろう

これくらい
胸いっぱいの愛で
これくらい
胸いっぱいの愛で
君を抱きしめた そのときに
2人感じたシアワセ
Lotta love Lotta love Lotta love
(なんで?)
Lotta love Lotta love Lotta love


一人じゃ見えないけど
二人なら見えていたものが
こんなにたくさんあるって知らなかったんだ
Lotta love Lotta love

手と手をつなげば 感じられる何か
そばにいればずっと消えないものが欲しい
Lotta love Lotta love
タンポポの花みたいに吹けば飛んでいく
流星のように夜空へ一瞬で消えていく

どれくらい
夢いっぱいの日々を
どれくらい
夢いっぱいの日々を
あの日 僕たちは
走り抜けたんだろう

あれくらい
夢いっぱいの日々に
あれくらい
夢いっぱいの日々に
君を抱きしめたはずなのに
2人なくしたシアワセ


誰かが言った
「幸せになるため生まれ、
そして誰かを幸せにするため生きていくんだ」

どれくらい
胸いっぱいの愛を
どれくらい
胸いっぱいの愛を
抱えたら 僕ら
伝えられるんだろう

これくらい
胸いっぱいの愛で
これくらい
胸いっぱいの愛で
君を抱きしめた そのときに
2人感じたシアワセ

Lotta love Lotta love Lotta love
(なんで?)
Lotta love Lotta love Lotta love
Lotta love Lotta love Lotta love
(ホント?)
Lotta love Lotta love Lotta love
Lotta love Lotta love Lotta love
Lotta love Lotta love Lotta love
Lotta love Lotta love Lotta love
Lotta love Lotta love Lotta love
Lotta love Lotta love Lotta love
Lotta love Lotta love Lotta love
(ふろ…)

Lotta love Lotta love

(真的?)
(哎~~!)
Lotta love Lotta love Lotta love
Lotta love Lotta love Lotta love
今天的我们啊
要是能成为大人的话
肯定会看不见原来能够看见的东西
Lotta love Lotta love

到今天为止的我们啊
一直专心去寻找的东西
到底是什么东西来着啊

不知谁曾说过
「为了幸福而出生、
并且为了让他人幸福而一直活着的啊」

到底有多深
满溢胸中的爱啊
到底有多深
满溢胸中的爱啊
拥抱着的 我们
能够传达到的吧

到底有多少
满溢胸口的爱
到底有多少
满溢胸口的爱
将你紧紧拥抱 的那个时候
两个人都感受到的幸福
Lotta love Lotta love Lotta love
(为什么?)
Lotta love Lotta love Lotta love


一个人就看不见
两个人一起可以看见的东西
从不知竟然有这么多
Lotta love Lotta love

若牵起手来 就能感受到的什么
想要留在身边就永远不会消失的事物
Lotta love Lotta love
如蒲公英一般只要一吹就会飞起
就像流星一样飞向夜空转瞬消失

到底有多少
遍撒梦想的日子啊
到底有多少
遍撒梦想的日子啊
那一天 我们啊
要向前冲刺的吧

曾有那么多
充满梦想的日子
曾有那么多
充满梦想的日子
明明应该是紧抱著你的
两个人曾失去的幸福


不知谁曾说过
「为了幸福而出生、
并且为了让他人幸福而一直活着的啊」

到底有多深
满溢胸中的爱啊
到底有多深
满溢胸中的爱啊
拥抱着的 我们
能够传达到的吧

就有这么深
满溢胸口的爱
就有这么深
满溢胸口的爱
将你紧紧拥抱 的那个时候
两个人都感受到的幸福

Lotta love Lotta love Lotta love
(为什么?)
Lotta love Lotta love Lotta love
Lotta love Lotta love Lotta love
(真的?)
Lotta love Lotta love Lotta love
Lotta love Lotta love Lotta love
Lotta love Lotta love Lotta love
Lotta love Lotta love Lotta love
Lotta love Lotta love Lotta love
Lotta love Lotta love Lotta love
Lotta love Lotta love Lotta love
(呼……)