置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

Lonerism

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
Lonerism
Jelly girl.webp
演唱 をとは
作詞 をとは
作曲 KABOSNIKKI
編曲 KABOSNIKKI
收錄專輯
jelly girl

簡介

Lonerism》發佈於2020年3月1日,收錄於專輯《jelly girl》。

  • MV於2020年4月25日發佈油管,再生數 --

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:編者自行翻譯。

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

毎日まいにちかえされるリズムおくれないように
為了不落後於每日重複的節奏
でもこころいつけなくて
但是心卻無法跟上
いきらしてあるいていた
喘息着,行走着
もう何人目なんにんめ敗者はいしゃ
我是第幾個失敗者?
あいつにはけたくないんだ
我不想輸給那傢伙
またいつものセリフ つぶやいてしまったよ
常說的台詞,又忍不住低聲說出了口
んだをしてるひとなが
眼神毫無生氣的人的流動
他人たにんてない社会しゃかいなか
在一個不關心別人的社會中
いまはちょっとわすれよう
稍微忘記一下現在吧
なにかふっとおもしたよ
突然想起了
だれかがくれたこと
有人給我說過的話語
くずれそうなとき あふれそうなとき
當感覺到崩潰、快要溢出來的時候
きみこえはいつもちかくにいて
你的聲音總是在我身邊
くらがり こうのほうとどきそうなよる
黑暗中,似乎可以傳到那邊的夜晚
すこしだけらしてよう
稍微睜大眼睛仔細看看吧
だれにもきらわれないように」
「為了不被任何人討厭」
「あのみたいになれないかな」
「我能不能不要變得像那個孩子一樣」
そればかりかんがえるんだ 息苦いきぐるしいや
我只是一直在思考這個,感到窒息
煮詰につまってしまってにつかなくて
事情到了僵局,無法觸碰
布団ふとんつつまって 電源でんげんOFFで
蜷縮在被子裏,關掉電燈
現実げんじつ逃避とうひ 返信へんしんもういい
逃避現實,回信給別人就算了
めたカーテンはそのままで
關上的窗簾就這樣關着
今日きょうそと世界せかいまわっていく
今天也是,外面的世界在不停轉動着
ココは何処どこだろう 見失みうしなってる
這裏是哪裏,我迷失了
つないだはずのいと
本應連在一起的線
何気なにげない瞬間しゅんかんれてしまう
在不經意的瞬間斷了
なにうしなくしたくないんだ なさけないね
我不想失去任何東西,真可悲啊
こわれそうできそう
快要崩潰了,快要哭了
大人おとなにならなくちゃ
我必須成為大人
わたしわたしにしかなれないけど
但我只能成為我自己
「そのままでいいんだよ」
「就這樣也沒有關係」
きみこえひびいていて
你的聲音在不停迴蕩着
今日きょうねむろうか また明日あした
今天要不就睡覺吧,明天再見
見慣みなれた四角しかくはこなか
熟悉的四方盒子裏
2度目にどめのアラームにおこされて
被第二次的鬧鐘喚醒
今日きょう世界せかいもどされた
今天也被送回了世界
まだゆめていたい
我還想繼續做夢
私達わたしたち 子供こどものまま
我們還是孩子
大人おとなになれないまま...
我們還不能成為大人……
くずれそうなとき あふれそうなとき
當感覺到崩潰、快要溢出來的時候
きみこえはいつもちかくにいて
你的聲音總是在我身邊
くらがり こうのほうとどきそうなよる
黑暗中,似乎可以傳到那邊的夜晚
すこしだけらしてよう
稍微睜大眼睛仔細看看吧
こわれそうできそう
快要崩潰了,快要哭了
大人おとなにならなくちゃ
我必須成為大人
わたしわたしにしかなれないけど
但我只能成為我自己
「そのままでいいんだよ」
「就這樣也沒有關係」
きみこえひびいていて
你的聲音在不停迴蕩着
今日きょうねむろうか また明日あした
今天要不就睡覺吧,明天再見

註釋及外部連結