Last Battle
跳到导航
跳到搜索
Illustration by レオル |
歌曲名称 |
ラストバトル Last Battle |
于2011年4月10日投稿 ,再生数为 -- |
演唱 |
鏡音リン、初音ミク |
P主 |
じたばたP(黑魔) |
链接 |
Nicovideo |
《ラストバトル》是じたばたP(黑魔)于2011年4月10日投稿至niconico的VOCALOID歌曲,由鏡音リン、初音ミク演唱。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:MIU[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
冒険の終わり 最後 鍛えて育てた 力
冒险的结束 最终 磨练成长的力量
自分を信じて 進む 揺るがない強い 心
相信着自己 前进 毫不动摇的坚强内心
忘れたい過去を 消して 逃げながら 進んできた
将想要遗忘的过去 消去 一边逃避 一边前进
負けることが怖かった 現実に勝てなかった
害怕失败这种事情 无法赢过现实
現実が怖い 皆の目が 目が
害怕现实 大家的目光 目光
僕の事を見る 見る 見る 見る 見る
看着我 看着 看着 看着 看着
死にたい 死にたい 死にたい 死にたい
好想死 好想死 好想死 好想死
どうせ生きる価値無い 無い
反正没有活着的价值 没有
醜い劣等感が 汚い嫉妬が 僕に
丑恶的劣等感 肮脏的嫉妒感 向我
僕に 僕に 僕に 突き刺さるんだ
向我 向我 向我 深深刺入
ラストバトル 逃げ場はない
Last Battle 无处躲避
追い詰められ 体が震え
紧逼不舍 全身颤动
泣き叫んだ 子供のように
放声哭喊 犹如孩童
叫び叫び 助けを呼んだ
叫喊呼唤 不停呼救
誰も来ない 聞かないふり
无人前来 装聋作哑
僕はとても 悔しくなった
我也变得 无比懊悔
自己嫌悪に 潰されそう
自我厌恶 将我击溃
僕はずっと 耳を塞いだ
只是一直 紧捂双耳
僕はいつも独りきり 人の目を見れなかった
我一直是孤独一人 也不愿与人相视
自分の殻に篭って 仲間なんていなかった
封闭于自己的壳中 没有人和的伙伴
自分を変えたいけれど 怖くて手足が震え
虽然想要改变自己 却害怕的手足颤抖
一歩が踏み出せなくて 涙がころんと落ちた
一步都还没有迈出 泪水就簌簌而落
誰かと笑いたかった 誰かと遊びたかった
想与谁一同欢笑 想和谁一同玩耍
暗闇の中でずっと 助けを欲しがっていた
我在黑暗中一直 想得到谁的救助
そんな時君は僕に 「笑ってみたら?」と言った
在那时候你向我 说出了「笑笑看吧?」
偽善者ぶった素振りに ムカついて君を突き飛ばした
一副伪善者样子 生气地将你撞倒
ラストバトル 分からなかった
Last Battle 一无所知
励ましだって 嘘に聞こえた
即使鼓励 也作谎言
ねじ曲がった 心の中
已然扭曲 我的心中
本当はもっと 話したかった
其实好想 说说话呢
ごめんなさい ごめんなさい
对不起呀 对不起呀
謝っても もう遅かった
即使道歉 也已太迟
自己嫌悪に 負けないように
自我厌恶 不愿认输
僕は歌った らるらるらりら
开始歌唱 啦啦啦啦
もう嫌だよ 嫌なんだよ
已经够了 真讨厌啊
僕は誓った 独りで生きる
我发誓过 独自生活
悲しくても 泣きたくても
即使悲伤 即使想哭
僕に助けなんて いらない
我也不要 谁的帮助
気持ちが急に 軽くなった
突然变得 轻松自如
悩み事が ぱちんと消えた
烦恼的事 瞬间消除
もう目の前に 壁はなかった
在我眼前 已无障碍
一人ぼっちの ラストステージ
独自一人 Last Stage
楽しかった日々なんて無かった
没有什么愉快的日子
苦しい毎日が続いていた
持续著苦闷的每一天
周りには敵がたくさんいた
周围存在着好多敌人
逃げ道なんてどこにも無かった
丝毫没有退路可寻
後ろを見たら大きな僕が
从后而视强大的我
笑いながら僕の目を見ていた
笑着与我互相对视
これが最後の敵だと知って
我明白这是最后的敌人
僕は怖くてすぐに逃げ出した
我太过害怕转头就逃
自分に勝てない 自分に勝てない
没法赢过自己 没法赢过自己
甘えてばかりで駄目 駄目 駄目 駄目
不能总这样娇纵 不行 不行 不行
無理無理無理無理 出来ない 出来ない
不行不行不行不行 做不到 做不到
倒す力など無い 無い
没办法击倒它 没办法
醜い僕の心が ズルい生き方が僕に
丑陋的我的内心 投巧的我的生活方式
腐った僕の根性 汚い嫉妬が 僕に
堕落的我的性情 肮脏的嫉妒 向着我
僕に 僕に 僕に 突き刺さるんだ
向我 向我 向我 深深刺入
(はい! 1・2・3! れつごー!)
(准备!1、2、3!列队——!
ラストバトル 逃げ場はない
Last Battle 无处躲避
追い詰められ 体が震え
紧逼不舍 全身颤动
泣き叫んだ 子供のように
放声哭喊 犹如孩童
叫び叫び 助けを呼んだ
叫喊呼唤 不停呼救
誰も来ない 聞かないふり
无人前来 装聋作哑
僕はとても 悔しくなった
我也变得 无比懊悔
自己嫌悪に 潰されそう
自我厌恶 将我击溃
僕はずっと 耳を塞いだ
只是一直 紧捂双耳
|
注释
- ↑ 翻译转自VOCALOID中文歌词wiki。