LINE
跳到导航
跳到搜索
提示:本条目的主题不是LINE娘。
Illustration by 7:24 |
歌曲名称 |
ライン LINE |
于2013年12月27日投稿 ,再生数为 -- |
演唱 |
初音未来 |
P主 |
SmileR |
链接 |
Nicovideo |
简介
《ライン》是SmileR于2013年12月27日投稿至niconico的作品。SmileR的第九部作品。2014年收录于专辑《Melody Line(s)》。
|
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
ライン
作词:SmileR
作曲:SmileR
编曲:SmileR
歌:初音ミク
中文翻译:唐伞小僧
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
君と繋がるライン
与你相连的LINE
いつも瞬間的に響くよ
总是能瞬时响起
この気持ち電波に乗っけて
让心意乘上电波
君に届けたいっ
想要传递给你
気づいてよ
察觉到吧
今すぐ!!!
现在马上!!!
メールは興味がないの
对发邮件没有兴趣
アドレスなんて知らないし
也不知道什么邮件地址
緑のアイコン “タッチ”
“触一下”那绿色图标
君を繋ぐ架け橋だ
便搭起了与你相连的桥梁
代りなんて何もない
那是无可替代
心込めたメッセージ
满怀心意的信息
今日も明日もずっと続く
无论今天明天都持续永恒
この気持ち君にだけ伝えたい
只想告诉你我的心意
君と繋がるライン
与你相连的LINE
いつも瞬間的に響くよ
总是能瞬时响起
何気ない毎日の事を
每天的日常琐事
君に届けたいよ
想要传递给你
ここで途切れたライン
在此断线的LINE
僕の気持ちは圏外?
我的心情连接不上?
浮かび上がるのは “既読済み”
出现在眼前的是“信息已读”
シカトしないでよ
不要无视我嘛
返事して!
快回信啊!
今すぐ!!!
现在马上!!!
気の合う仲間いれば
若是有了投缘的朋友
下らない会話するけど・・・。
就能进行无聊的对话…。
興味がないことだって
就算是没有兴趣的事
返事しなきゃいけないの?
也必须要回信吗?
気づいたらプレッシャー
回过神来已感到压力
“既読の文字” がストレスに
“已读的文字”化为重压
疲れ果てたもう止めてよ
精疲力尽已经受够了啊
無理してる毎日が続いてく
每天都在不断地逞强
僕を邪魔するライン
阻碍我的LINE
未読件数が100件!!
未读信息有100件!!
ひとつひとつ返事返した
一件一件地去回信
意味なんてあるの?
到底有什么意义?
途切れさせてよライン
让我断线吧LINE
午前四時に鳴り響く
凌晨四点就响起来
スマホの電源オフりたい
真想切断手机电源
今日だけお願い
拜托了就只是今天
一人にして!!!
让我一个人静静吧!!!
君と繋がるライン
君と繋がるライン
今日の気分はスタンプ
今日の气分はスタンプ
笑顔も泣き顔もハートも
笑颜も泣き颜もハートも
何でもあるから
何でもあるから
ここで途切れたライン
在此断线的LINE
君は誰と笑ってるの?
你在和谁一起欢笑?
嫉妬しちゃう 僕は女々しくて
心生嫉妒的我没出息地
電話かけたけど
给你打电话过去
繋がらない
但却打不通
話し中!!!
通话中!!!
|