Irony
跳到导航
跳到搜索
少 し歩 き疲 れたんだ少 し歩 き疲 れたんだ月 並 みな表 現 だけど人生 とかいう長 い道 を少 し休 みたいんだ少 し休 みたいんだけど時 間 は刻 一刻 残酷 と私 を引 っぱっていくんだ迂 闊 にも泣 いてしまいそうになる情 けない本当 にな惨 めな気 持 ちなんか嫌 というほど味 わってきたし捨 ててきたはずなのに絶望 抱 くほど悪 いわけじゃないけど欲 しいものは答 えなんて言 われたって人 によってすり替 わってって信 じらんないよ ねぇ苦 しみって誰 にもあるって散々 言 われてきたくせに簡単 に考 えたら楽 なことも難関 に考 えてたんだ段々 と色々 めんどくなって夢 だとか希 望 だとか生 きてる意味 とか別 にそんなものはさして必要 ないから具 体 的 でわかりやすい機 会 をください泣 き場 所 探 すうちに期 待 しちゃっても形 になんなくて夜 しかいないじゃん ねぇ君 のその優 しいとこ不 覚 にも求 めちゃうから汚 れきったこの道 は疲 れちゃって弱 気 になって逃 げ出 したって無駄 なんだって人生 って何 なのって幸 せって思 えばいいの?
Illustration by はるはる |
歌曲名称 |
アイロニ Irony |
于2012年5月24日(niconico),2013年11月23日(YouTube)投稿 ,再生数为 -- (niconico), -- (YouTube) |
演唱 |
初音ミクSoft |
P主 |
すこっぷ(SCOP) |
链接 |
Nicovideo YouTube |
“ | 上手に生きるのは難しい。
得心应手地活下去好难。 |
” |
——すこっぷ投稿文 |
《アイロニ》(Irony,又译反语、自嘲)是すこっぷ于2012年5月24日投稿至niconico,后于2013年11月23日投稿至YouTube的VOCALOID原创歌曲,由初音未来演唱。
它是すこっぷ的第25作。其PV制作由はるはる担当。收录于专辑《V Love 25 -Desire-》《VOCAROCK collection 4 feat. 初音ミク》和《境界センチメンタル》。
另有すこっぷ的本家翻唱,收录于专辑《soli tari》。
本曲十周年之际すこっぷ在Twitter上公开由可不翻唱本曲的部分段落。
歌曲
- 原曲
宽屏模式显示视频
- 本家翻唱
宽屏模式显示视频
- 可不short ver.
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:MIU[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
有些走累了呢
有些走累了呢
虽然以那么平凡的表现
来形容人生的漫长道路
想稍稍休息下呢
想稍稍休息下呢
时间每分每刻都这样残酷
将我紧拖著前行
うまくいきそうなんだけど
虽然看似顺利进行著
うまくいかないことばかりで
但其实全是不顺利的事
却糊涂地快要哭了出来
真是丢人呢
这样悲惨的感受
已经体验到不想再有了
とっくに悔 しさなんてものは
但明明应该将悔恨之类
早已丢弃了
虽也不是感到绝望般
那样差劲
但希望的东西
いつも少 し手 には届 かない
却永远得不到手
そんな半 端 だとね
对这样没头没尾的事
なんか期 待 してしまうから
却又让我期待了起来
それならもういっそのこと
既然如此不如干脆
ドン底 まで突 き落 としてよ
将它推入谷底吧
即使要说答案
因人不同也会有所改变
だから絶対 なんて絶対
所以绝对之类绝对
是不能相信的 是吧
谁都会有苦楚
そんなのわかってるから何 だって
说著这谁都明白
なら笑 って済 ませばいいの?
那就笑著过去就好了吧?
もうわかんないよ バカ!
我不知道该怎么办啦 笨蛋!
明明是被狠狠说了一番
なんだ まんざらでもないんだ
但却未必就是这样
将简单思考起来很容易的事
也当做难题考虑了
种种事都越发麻烦
もう淡々 と終 わらせちゃおうか
让一切都淡淡结束吧
「病 んだ?」とかもう 嫌 になったから
「病了吗?」之类已经受够了
やんわりと終 わればもういいじゃんか
能温和地结束不就好了吗
梦也好希望也好
又或是生存意义
那些东西也并不是
一定必要的存在
请给我具体易懂的
这样的机会
在寻找哭泣的地方时
もう泣 き疲 れちゃったよ
就已经哭累了啊
きれいごとって嫌 い だって
讨厌华而不实的话
期待著却捉不到蛛丝马迹
「星 が僕 ら見 守 って」って
要说「星星守护著我们」
那也就只有晚上 对吗
你的温柔
我在不知不觉中寻求著
この心 やらかいとこ
这颗心的柔软
もう触 んないで ヤダ!
请不要触碰了 不要!
もうほっといて
不要管了
もう置 いてって
丢下我吧
弄脏的这条路
もう変 わんないよ嗚呼
已经无法改变了啊啊
疲倦了变得懦弱了
想要逃也是白费力气
だから内面 耳 塞 いで
所以内心捂著耳朵
もう最低 だって泣 いて
哭著这已经是最后
人生又是什么呢
わかんなくても生 きてるだけで
只是不明不白地活著
认为这就是幸福就可以吗?
もうわかんないよ バカ!
我不明白了啦 笨蛋!
|
注释与外部链接
- ↑ 翻译转载自VOCALOID中文歌词wiki。