Horaism
跳到导航
跳到搜索
話 せない秘密 を大切 な君 の事 離 さないでいたんだ忘 れたい事 ばかりだね、どうして?周 りを気 にしてる誰 だって笑 って済 ませてるけど違 うの絶対 君 に会 えなくって秘密 にしていてね日 が暮 れて街灯 り進 めずにいること言 わなくちゃ進 めない話 せないで居 るんだ木枯 らしがあたしを責 めて 辛 くて絶対 好 きになれるよって時 には弱 くなる事 で気 づくよ絶対 そこにいるから前向 きうわ向 き進 むよ自分 の道標 絶対 君 に会 えなくって
ほらいずむ | |
特典CD封面 | |
译名 | Horaism |
演唱 | 高坂桐乃(CV.竹达彩奈) |
作词 | とーま |
作曲 | とーま |
编曲 | project RAS YAMAZO |
时长 | 4:41 |
收录专辑 | |
《俺の妹がこんなに可愛いわけがない ED3、ED4|ほらいずむ/白いココロ》 《~俺の妹がこんなに可愛いわけがない Complete Collection+~俺妹コンプ+!》 |
《ほらいずむ》[1]是动画《我的妹妹哪有这么可爱!》的片尾曲(第一季第3话),由高坂桐乃(CV.竹达彩奈)演唱,收录于专辑《俺の妹がこんなに可愛いわけがない ED3、ED4|ほらいずむ/白いココロ》(BD第二卷特典CD)中。
歌曲
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
もしも願 い叶 うなら
如果愿望能实现的话
ずっとそばに居 てね
希望你一直陪在我身边
まだ遠 い帰 り道
回家的路途还很漫长
把不能告诉你的秘密
ポケットにしまった
偷偷藏在口袋里
我一直都没法离开
那最重要的你的身边
但却只有想忘记的回忆 为什么?
谁都会在意旁人的想法
そうやってあたしは一人 になる
终于变成独自一人时
かりそめの期待 を裏切 って
不管那些短暂的期待
ほら落 ち込 んで耳 ふさぐ
消沉下去 捂住耳朵
そうねきっとくだらない事 で
对呐 你一定一直都
ずっと悩 んでるでしょって
为一些小事而烦恼吧
并不是可以一笑了之
もしも君 がいなくて
如果有一天你消失了
就一定会见不到你了
そんな未来 はイヤだから
我不要那样的未来
请你一直保守这个秘密哦
黄昏渐临 街灯闪耀
而却无法前进的事实
ポケットに詰 め込 んで
就悄悄地装进口袋里
不说出来就无法前行
可是我却说不出来
就连寒风也在责备我 真痛苦
きっと過去 になれば笑 い話
重回过去的话一定就成了笑话
でも立 ち止 まる分 かってるけど
可是这样就原地停止了啊
そうねきっとくだらない事 で
对呐 你大概一直都
ずっと悩 んでるかもって
为一些小事而烦恼吧
あたし気 づいているかも それでも
说不定我也有所察觉 但是啊
きっと明日 の自分 が
我也一定会喜欢上的
那明天的崭新的自己
ポジティブな思考回路
即使这种积极的想法
それでもいいよね?
也是完全可以的吧?
ほらねだんだん好 きになっていく
看呐 渐渐地喜欢上了
ちょっとずつ確実 に
慢慢确实了自己的心
有时察觉到自己的软弱
きっと支 えてくれる
但是你会来支助我的吧?
你一定就会在那里的吧?
所以就朝向前方前进
只属于我自己的路标
もしも君 がいなくて
如果有一天你消失了
就一定会见不到你了
そんな未来 はイヤだから
我不要那样的未来
ずっとそばに居 てね
所以请一直陪在我身旁
|
注释及外部链接
- ↑ 标题是“ほら”(日语hora,喂,瞧,唤起对方注意时发出的声音)和“いずむ”(英语-ism,抽象名词后缀)的组合。
- 翻译来源:网易云音乐