置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

Hide

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
Marvel Logo.svg
復仇者,集結!復仇者聯盟歡迎您參與完善漫威宇宙相關條目——
歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。復仇者聯盟萌娘百科分部祝您在本站度過愉快的時光。
Hide
蜘蛛俠 平行宇宙 原聲帶.jpeg
演唱 Juice WRLD
SEEZYN
作詞 Jarad Higgins
Carl Chaney
George Dickinson
作曲 Jarad Higgins
Carl Chaney
George Dickinson
時長 3:25
發行 Republic Records
Universal Music Group
收錄專輯
Spider-Man: Into the Spider-Verse (Soundtrack from & Inspired by the Motion Picture)
《Spider-Man: Into the Spider-Verse (Soundtrack from & Inspired by the Motion Picture)》收錄曲
Start a Riot
(6)
Hide
(7)
Memories
(8)

Hide》是動畫電影《蜘蛛俠:平行宇宙》的原聲帶插曲,由Juice WRLD和SEEZYN演唱,收錄於專輯《Spider-Man: Into the Spider-Verse (Soundtrack from & Inspired by the Motion Picture)》中。

歌曲

歌詞

  • 翻譯轉載自網易雲音樂,譯者:eestoric

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

Need a drink? (Hoo, ayy, ayy)
需要來一杯嗎?
Found my home (Hoo, ooh, hoo, oh)
尋找着屬於我的歸宿
She make me leave the thrills at home and I'm fine
她讓我將所有的迷戀與激情都留予了她,我欣然接受
Really think I found my home, shorty made me feel at home
想必是我找到了屬於自己的歸宿,可愛女孩讓我像在溫暖的家園
She made me leave the thrills at home and I'm fine with it
她讓我將所有的迷戀與激情都留予了她,我樂意去接受這一切
She really made me lose control, I'ma let my love unfold
她讓我情難自禁,為了她而真情流露
We're just two lost souls, but we're fine with it
只是兩個殘缺的靈魂,但幸運的是彼此相遇
There's love at my front door, short notice
臨時通知這裡有一份小小的愛等着我去簽收
She not like the same girls, I noticed
我的可愛甜心可不是大眾款,我早有所察覺
Think I met my soulmate, yeah, I know it
我想我是遇到了我人生中的靈魂伴侶了吧
When it gets dark outside, in you I confide
當夕陽漸漸西沉,我默默向你傾訴着內心的秘密
You help me face my demons, I won't hide, hide
你幫助我面對內心的夢魘,這次我不會再試着逃避
Girls like you are hard to find
像你一樣的可愛甜心,可遇不可求
I hope you don't mind,
我希望你不會介意現在的我
If I give you the time of your life, life, life
如果我將生命中剩下的時光交付於你
Really think I found my home, shorty made me feel at home
想必是我找到了屬於自己的歸宿,可愛女孩讓我像在溫暖的家園
She made me leave the thrills at home and I'm fine with it
她讓我將所有的迷戀與激情都留予了她,我樂意去接受這一切
She really made me lose control, I'ma let my love unfold
她讓我情難自禁,為了她而真情流露
We're just two lost souls, but we're fine with it
只是兩個殘缺的個體,但感激的是彼此相依
Life is not the same with your pictures in my frame
當你我在鏡框中甜蜜的微笑着我便知道以後的生活將會不同
Now that you're here, I want nothing to change
你如同天使般降臨我的生活,和你的一切我亦不奢望改變
You pick me up when I'm down, I need you around
當我沮喪時是你將沉溺的我撈起,每分每秒都想有你陪伴
You seen me through my darkest times
你幫我度過了人生中最黑暗沉重的時光
Love isn't something that you try to find
這樣美好的緣分只可遇不可求
You brought meaning to my life
我的可愛甜心給我的無聊枯燥的生活帶來了新的意義
All because of you, I do right
我做的所有正確選擇原因都是因為你
Because of you, I have a purpose
我立下所有遠大志向原因都是為了你
Fight for the world because you're worth it
我的寶貝值得我為之去對抗整個世界
Really think I found my home, shorty made me feel at home
想必是我找到了屬於自己的歸宿,可愛女孩讓我像在溫暖的家園
She made me leave the thrills at home and I'm fine with it
她讓我將所有的迷戀與激情都留予了她,我樂意去接受這一切
She really made me lose control, I'ma let my love unfold
她讓我情難自禁,為了她而真情流露
We're just two lost souls, but we're fine with it
只是兩個殘缺的個體,但感激的是彼此相依


注釋及外部鏈接