幫助:字詞轉換模式的說明
為了方便世界各地的中文用戶瀏覽萌娘百科,萌娘百科設有字詞轉換功能以處理簡體和繁體的語言變種。
字詞轉換包括繁簡處理和地區詞處理。繁簡處理僅將原始文本轉換為簡體中文或繁體中文而不考慮地區用詞的差異,而地區詞處理會處理各地區常用詞彙的差異。例如,直接的簡繁轉換會將「马力欧」轉換為「馬力歐」,而地區詞處理會將其轉換為正確的「瑪利歐」。
本頁面將對字詞轉換模式的選擇進行說明。
萌娘百科的語言變種
目前,萌娘百科提供以下語言變種:
- zh(不轉換)
- zh-hans(简体)
- zh-hant(繁體)
- zh-cn(大陆简体)
- zh-hk(香港繁體)
- zh-tw(台灣繁體)
其中:
- 「不轉換」表示頁面內容的簡繁體將與源代碼的簡繁體一致。
- 「简体」「繁體」僅將原始文本轉換為簡體中文或繁體中文而不考慮地區用詞的差異;此外,{{NoteTA}}將不會生效[1];因此這兩種語言變種可能會導致很多顯示錯誤。強烈建議您不要選擇zh-hans(简体)、zh-hant(繁體)作為語言變種。
- 「大陆简体」「台灣繁體」「香港繁體」會處理各地區常用詞彙的差異,建議簡體和繁體用戶按照需求選擇語言變種。
默認語言變種
未登錄用戶
對於未登錄用戶,語言變種與瀏覽器的語言偏好設置有關。然而,由於萌娘百科使用了緩存系統,實際顯示效果可能並非與瀏覽器的語言偏好設置相符。
若將語言偏好設置中設定為「中文」(zh),則頁面的語言變種為「不轉換」;「中文(簡體)」(zh-CN)對應「大陆简体」;「中文(繁體)」(zh-TW)對應「台灣繁體」。萌娘百科會按照上述三個設定的優先級順序提供對應語言變種的內容頁面。
對於Google Chrome,設置方法為:點擊瀏覽器右上角的三個豎點,選擇「設定」;點擊頁面底部的「進階」,顯示更多選項;在下方的「語言」一欄,選擇相關的選項並進行排序。
對於Mozilla Firefox,設置方法為:點擊瀏覽器右上角的三條豎線,選擇「選項」;在左側「一般」標籤中找到「語言」一欄,點擊「請選擇瀏覽支援多國語言的網頁時要優先顯示哪種語言」右側的「選擇」,選擇相關的選項並進行排序。
已登錄用戶
對於已登錄用戶,可以在「偏好設定#內容語言變體:」中設置默認的語言變種。「zh-CN - 中文(中国大陆)」、「zh-HK - 中文(中国香港)」和「zh-TW - 中文(台灣)」會處理各地區常用詞彙的差異,建議簡體和繁體用戶分別選擇這兩種語言變種。
需要注意的是,在「內容語言變體:」選項上方另有一個「語言:」選項,後者僅影響MediaWiki界面的語言,例如選擇為「en - English」時,用戶設置、系統消息等都會顯示為英文,但不會影響頁面正文的語言。
手動修改語言變種
如果需要手動修改語言變種,可以查看頁面頂部導航欄的左側,此處有類似於「不轉換」「大陆简体」、「香港繁體」或「台灣繁體」的下拉菜單,可以在此下拉菜單中選擇語言變種。
也可以手動修改URL,例如:https://moegirl.uk/index.php?title=Mainpage&variant=zh-cn 將訪問「Mainpage」這一頁面的「zh-cn」(大陆简体)版本。
如果還有轉換錯誤
如果您遇到了轉換錯誤,請先確認您的語言變種為「大陆简体」、「香港繁體」或「台灣繁體」其中之一。仍然可能出現的錯誤可能包括:
- 某個字被錯誤轉換為了簡體或繁體。例如,「乾隆」被轉換成「干隆」等。
- 地區詞出現了分詞錯誤,或使用了過度的轉換規則。例如,「軟體動物」被轉換為「软件动物」等。
- 某個用詞有習慣性的地區詞差異,但未轉換。例如,「義大利」被轉換為「义大利」等。
如果上述錯誤僅為小範圍發生,可嘗試參閱Help:繁簡轉換進行手動轉換。如果上述錯誤在全站多個頁面發生,或者為常用詞的錯誤,請在萌娘百科 talk:討論版/提問求助或萌娘百科 talk:討論版/技術實現提出問題。
|
- ↑ 雙向轉換在繁簡模式下不能使用全文顯式/隱式轉換。