HandClap
跳至導覽
跳至搜尋
萌娘百科歡迎各位生存者參與完善絕地求生系列條目!
大吉大利,晚上吃雞!
歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門或條目編輯規範,並查找相關資料。萌娘百科祝您在本站度過愉快的時光。
大吉大利,晚上吃雞!
歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門或條目編輯規範,並查找相關資料。萌娘百科祝您在本站度過愉快的時光。
《HandClap》是美國樂隊Fitz & The Tantrums演唱的歌曲,由Jeremy Ruzumna、James KingEric、Frederic作詞作曲。
簡介
該曲收錄在樂隊同名專輯《Fitz & the Tantrums》中,由華納音樂集團於2016年6月10日發行。
同時也是《極限競速:地平線3》的插曲、《絕地求生:大逃殺》最早的印象曲、《神偷奶爸3》的電影宣傳曲以及《舞力全開》系列收錄曲。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
寬屏模式顯示視頻
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
Turn it up
把音量調大!
Somebody save your soul
我知道你曾在這座城市無惡不作
'Cause you've been sinnin' in this city, I know
直到有人將你靈魂救贖
Too many troubles
這些曖昧情人麻煩不斷
All these lovers got you losin' control
讓你失去了理智
You're like a drug to me
你就像一劑猛藥 吸睛的奢侈品
A luxury, my sugar and gold
我的蜜糖與寶藏
I want the good life
我嚮往着美好生活
Every good night, you're a hot one to hold
夜色之中的你如此火辣讓我迷戀
'Cause you don't even know
因為你不曾知曉
I can make your hands clap
我可以讓你情不自禁雀躍鼓掌
Said I can make your hands clap
我說 我會讓你為之賣力鼓掌
Somebody save your soul
我知道你曾在這座城市無惡不作
'Cause you've been sinnin' in this city, I know
直到有人將你靈魂救贖
Too many troubles
這些曖昧情人麻煩不斷
All these lovers got you losin' control
讓你失去了理智
You're like a drug to me
你就像一劑毒品 吸睛的奢侈品
A luxury, my sugar and gold
我的蜜糖與寶藏
I want your sex and your affection
當旁人向你咄咄逼近
When they're holdin' you close
我只想你為我盡態極妍 目不他望
'Cause you don't even know
因為你不曾知曉
I can make your hands clap
我可以讓你情不自禁雀躍鼓掌
Said I can make your hands clap
我說 我會讓你為之賣力鼓掌
Every night, when the stars come out
夜幕降臨群星隱現
Am I the only livin' soul around?
我可否是你身旁唯一生氣盎然的靈魂?
Need to believe you could hold me down
我必須堅信你會將我擁入懷中
'Cause I'm in need of somethin' good right now
因為此刻我正渴望着美好事情的發生
We could be screamin' 'til the sun comes out
我們可以盡情狂歡直至旭日東升
And when we wake, we'd be the only sound
甦醒之時 我們便是這世間唯一的聲響
Get on my knees and say a prayer, James Brown
我跪地祈求 向着James Brown[1]禱告
That I can make your hands clap
我能讓你情不自禁雀躍鼓掌
That I can make your hands clap
我能讓你為之賣力鼓掌
(Turn it up)
把音量調大
That I can make your hands clap
我能讓你情不自禁雀躍鼓掌
My flesh is searchin' for your worst and best
請別矢口否認
Don't ever deny
我的存在只為搜尋你的惡與善
I'm like a stranger, gimme danger
我如同陌路行人 你讓我心驚膽戰
All your wrong and your right
你的那些是非對錯
Secrets on Broadway to the freeway
你是罪孽的保有者
You're a keeper of crimes
隱匿着那些不可告人的秘密
Fear no conviction
我可不相信
Grapes of wrath can only sweeten your wine
憤怒之果可釀製甘甜之酒
But you don't even know
可是你不曾知曉
I can make your hands clap
我可以讓你情不自禁雀躍鼓掌
Said I can make your hands clap
我說 我會讓你為之賣力鼓掌
Every night, when the stars come out
夜幕降臨群星隱現
Am I the only livin' soul around?
我可否是你身旁唯一生氣盎然的靈魂?
Need to believe you could hold me down
我必須堅信你會將我擁入懷中
'Cause I'm in need of somethin' good right now
因為此刻我正渴望着美好事情的發生
We could be screamin' 'til the sun comes out
我們可以盡情狂歡直至旭日東升
And when we wake, we'd be the only sound
甦醒之時 我們便是這世間唯一的聲響
Get on my knees and say a prayer, James Brown
我跪地祈求 向着James Brown禱告
That I can make your hands clap
我可以讓你情不自禁雀躍鼓掌
That I can make your hands clap
我會讓你為之賣力鼓掌
That I can make your hands clap
我可以讓你情不自禁雀躍鼓掌
That I can make your hands clap
我會讓你為之賣力鼓掌
So can I get a handclap?
所以我可否讓你掌聲不息?
瑣事
當絕地求生官方抖音號在抖音發佈了這段帶有該歌曲的短視頻之後就使得這首歌一炮走紅,但由於該短視頻中98K出現的次數較多,因此該歌曲被抖音小鬼美名曰「98K」,演員卓思予的翻唱版本也叫「98K」。這一舉動使得很多Fitz & the Tantrums粉絲表示對抖音小鬼私自更改歌曲名字的行為不滿。
註釋及外部連結
- ↑ 靈魂樂教父
- 翻譯來自:lovkatarina