置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

<span lang="ja">ファンソング</span>

来自萌娘百科
跳到导航 跳到搜索


Fan Song.jpg
Illustration by からながれ
歌曲名称
ファンソング
Fan Song
于2022年8月10日投稿至niconico,再生数为 --
同日投稿至YouTube,再生数为 --
演唱
镜音连
P主
keisei
链接
Nicovideo  YouTube 
ずっと思ってきたけど最近さらに思ってること
一直都这么想不过最近越发如此感慨的事
——keisei投稿文

ファンソング》是keisei于2022年8月10日投稿至NiconicoYouTubeVOCALOID日文原创歌曲,由镜音连演唱。

本曲是为同人社团On Prism Records的『PIECE OF POPSTAR』所提供的歌曲,收录于《PIECE OF POPSTAR》专辑中。

歌曲

作词
作曲
keisei
曲绘 からながれ
母带处理 市瀬るぽ
唱片设计 間宮春
演唱 鏡音レン
宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译:风音Staky[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

タイムラインの川をどんぶらこ
在动态的河流中漂流
今日も新たなきみが現れた
今天又出现了新的你
知らない誰かの心もらって
收到不认识的谁的心意
かがみのように光ってる
如同明镜一般熠熠生辉
きみが歌う姿を
你放声歌唱的模样
きみが放つ星々を
你放出的闪闪繁星
いつまでも描けないままで
无论何时都美得无法描绘
手探りの世界を作るよ ぼくも
我也会摸索着创造一方世界
歌ってくれるかな
可以为我唱首歌吗
ごめんね 言葉足らずで
对不起啊 如此言不达意
ただきみがずっと
只是希望能一直
かがやいててほしいだけです
与你一起闪闪发光而已
ぼくの心にもいてほしい夢です
梦想着我的心里也能有你
デンノウセカイを幾星霜
电脑世界里度过多少岁月
また知らないきみに会いました
又一次遇到了不认识的你
いつもあの人と心通って
总是与那个人心意相通
ほたるの軌跡で泳ぐ[2]
用荧光的轨迹穿行其间
きみがくれた未来を
你所给予的未来
きみがくれた約束を
你所给予的约定
ずっと忘れられないままで
我一直都未曾忘记
なけなしの世界を作るよ だから
我会创造一方小世界 所以啊
笑ってくれるかな?
可以对我笑一个吗?
ごめんね つたないgigで
对不起啊 只是拙劣之作
でもきみがずっと
但是希望能一直
かがやいててほしいんです
与你一起闪闪发光啊
ぼくの心にもいてほしい夢です
梦想着我的心里也能有你
ほんのどこかしこの
即使是不知由来何处的
かけらで ぼくはいいけど
渺小碎片 虽说我也满足
ただきみともっと
只是希望能与你
おおきな夢を見てみたいよ
一起做更加远大的梦
ぼくの心にもいてくれたらいいな
要是我的心里也能有你就好了

注释与外部链接

  1. Bilibili个人主页
  2. 译者的话:「ほたる」原本是指萤火虫,这里避开了汉字的「」,或许是引申为萤火或者荧光的意思,但进一步引申到荧光棒,我觉得有点难以想象,且荧光棒有别的常用的表示方式,加之其实作者是P主,并没有开过现实中的演唱会,加上全曲有两处表现出P主通过电脑跟粉丝接触的地方,所以我认为解释成P主通过鼠标的荧光划过的轨迹来穿行网络空间会更合适,尤其是这里在「軌跡」后面用的是助词