euphoric field
跳至導覽
跳至搜尋
euphoric field | |
單曲封面 | |
演唱 | ELISA |
作詞 | 西田惠美(英文版) 酒井伸和(日文版) |
作曲 | 天門 |
編曲 | 天門 |
收錄專輯 | |
《euphoric field》 《rainbow pulsation ~THE BEST OF ELISA~》 |
《euphoric field》是TV動畫《ef-a tale of memories》的OP(在第2話作為片尾曲第一次出現畢竟是新房師徒玩op/ed的巔峰一作),收錄於同名專輯中。
歌曲有英文版和日文版兩個版本,2-11話使用英文版,12話使用日文版。
歌曲
- 英文版
- 日文版
歌詞(英文版)
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
Why am I standing alone in the twilight
為何我孤獨地佇立在黃昏中
Let me go, no more lonely nights
讓我離去 別再讓孤獨的夜晚束縛我
I take a deep breath under the hazy sky
在朦朧的天空下我深沉地呼吸
Feel like losing, but it's gonna be alright
感覺像是將要失去一般 但一切終將好轉
Break through the night, go and try to fight
衝破黑夜 嘗試着去戰鬥吧
Don't be afraid, now is the time
不要有任何畏懼,就是現在
Be alive, take it
勇敢的活着
I surely feel my heartbeat
我明確的感受到自己的怦然心跳
There's no limit to my reach
在我所能觸及之處
I say good-bye to my tears that I don't need
向着那不再需要的眼淚告別
So believe in my dream
相信自己的夢想
Don't look back to the sorrow I left behind
不要回首那過去自己所留下的傷痛
Here's my real intention I hide
這是我所隱藏的真實情感
I wish you were here, and so just right by my side
我希望你曾在這裡 緊緊地依偎着我
Need to be strong enough to swallow my pride
為了壓下那驕傲 我必須堅強起來
I have been looking for my own style
曾一直在尋找着真實自我的我啊
Don't give it up, here comes the life
不要放棄 生活就是如此
Be alive, take it
勇敢的活着
I have learned a great deal
我已經學會了很多
Brighten our sweet memories
讓我們那甜蜜的回憶更加光彩奪目
Hope there will be a future for you and me
希望那就是你和我的美妙未來
So believe in your dream
所以相信你自己的夢想
Be alive, take it
勇敢的活着
Promise to find, yes I will
相信自己將會發現
Shining wings filled with wishes
閃耀的翅膀載滿着願望
Fly high, make it
展翅翱翔
Get to the new world that I seek
飛往我所尋找的新世界
Someday, so I believe
我相信 總有一天…
歌詞(日文版)
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
夕闇迫る街の景色に 佇む独りで
在暮色漸濃的街景中 獨自一人佇立
霞む空 揺らぐ空気さえ
霞色的天空 顫動的空氣
ずっと何か探して
似乎不斷在尋覓
沈む暗い夜の
在寂寞又孤獨的黑夜裡
向こうへ走りだす
努力地奔向夜幕的彼方
高鳴る胸の鼓動 振り切るゲージ
隨着心中高昂的鼓動 掙脫開束縛重重
溢れる涙を蹴散らせ
拭去滿溢的淚水
夢つかんで
將夢想緊握手中
言葉にならない昨日には 心隠してる
將脆弱的心靈 隱藏在無法言喻的過去里
無くした色 とり返すのは
喚回曾經遺失的色彩
切れた糸繋ぐよう
雙手緊牽 不再遠離
消えた音を紡ぐ
將消逝的音符 再度編織連綴
勇気を揺り起こす
點滴的勇氣 漸漸從心底湧起
忘れたくない想い 二人のメモリー
不願忘卻的思念 那是我們的回憶
あなたと作る未来 覚えていて
與你一同編織的未來 銘刻在我的心底
希望に光る翼 見つけ出すからきっと
若能尋找到的羽翼 閃耀着希望之光
いつか新しい世界に はばたけるの
就一定可以在嶄新的世界裡 展翅翱翔
|