Eternal Aria
跳到导航
跳到搜索
夜 の滑走路 ひとり立 って空 を見 ている走 ってきたその熱 がまだ残 っている手 に握 るのは消 えかけの未来 を繋 ぐ唄 始 まりの一言 がこだまする堤防 余白 にしてはちょっと人生 の残 りは長 すぎますか?五本線 のその先 を指 でなぞっている嗚呼 煌 めいた 膨 らんだ 弾 けそうになった移 りゆく奇跡 の真 ん中 にいた揺 らいだ 俯 いた 萎 れてしまった忘 れていた明日 を待 つ その意味 も分 かりもしないけどずっと呼吸 を続 けていたんだ僕 は気 まぐれがすぎる君 の泣 き笑 うその声 も無邪気 のまま信 じていた「これから」をずっと真夜中 の全休符 も走 り書 きの散文詩 も覚 えるほど二人 で歌 ったボロボロのページも力尽 きたラストテイクも誰 もが皆 終 わりへと生 きる意味 も答 えもなく過 ごす日々 も君 に出会 うまでずっと鼓動 を続 けていたんだ僕 は忘 れはしない気 まぐれがすぎる君 の泣 き笑 うその声 も無邪気 なま信 じていた「これから」をずっと夜 の滑走路 ひとり立 って空 を見 ている走 ってきたその熱 がまだ残 っている
Illustration by からながれ |
歌曲名称 |
エターナルアリア Eternal Aria 永恒的咏叹调 |
于2023年1月30日投稿至Niconico,再生数为 -- 同日投稿至Youtube,再生数为 -- 同日投稿至bilibili,再生数为 -- |
演唱 |
初音ミク |
P主 |
Adeliae |
链接 |
Nicovideo bilibili YouTube |
“ | 「もう一度、繰り返してたいだけ。」
「只是想要,再回溯一次而已。」 |
” |
——Adeliae投稿文 |
『エターナルアリア』是Adeliae于2023年1月30日投稿至Niconico、YouTube与Bilibili的VOCALOID日语原创歌曲,由初音未来演唱。
本曲为第14次Project SEKAI NEXT征募歌曲,并被采用收录于游戏《世界计划 彩色舞台 feat. 初音未来》中。
歌曲
作词 作曲 |
Adeliae |
混音 调教 |
新川司大 |
曲绘 | からながれ |
演唱 | 初音ミク |
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:Touhoupikachu
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
站在夜晚的跑道上 独自一人望着天空
跑过来时的那股余热还残留着
あの日 の続編 を探 すために旅 に出 ていく
为了寻找那一天的续篇而踏上旅程
手中紧握的是连接着即将消失的未来的歌
「涙 流 すほど歌 うことが好 きなのですね」
「你对于歌唱真是喜欢到流泪的程度啊」
开始的一句话在堤坝回响着
对留白而言人生的残余会不会有点太长了?
我用手指描摹着五线的尽头
啊啊 你曾闪耀过 膨胀过 像要裂开一样
身处不停变幻的奇迹的中心
却动摇了 低头了 变得萎靡不振了
もし僕 が多 くのことをできれば何 か変 わっていた?
如果我能做的更多会有所改变吗?
我已然忘记
あてもなく 生 きる日々 も
漫无目的地活着的每一天
以及等待明天的意义
虽然都完全不明白,但我仍一直坚持着呼吸
你那过于善变的
哭笑的声音
天真地相信着的「未来」,我会永远铭记
深夜的休止符
潦草的散文诗
两人一起歌唱到烂熟于心的破烂书页
はしゃぎすぎたミステイクも
过于兴奋而犯下的失误
筋疲力尽的last take
もう一度 、繰 り返 してたいだけ
只想再重来一次
ただ僕 は
我只是想…
尽管每个人 直到生命的尽头都对活着的意义
毫无头绪地过着每一天
但直到遇到你为止,我的心脏都还在继续跳动
「今 ならわかる」
「现在我明白了」
「でも、できるかな、一人 でも。」
「但是,我一个人能够做到吗?」
まだ僕 は何 も渡 せていない
我还什么都没有给你
我不会忘记
你那过于善变的
哭笑的声音
天真地相信着的「未来」,我会永远铭记
これからもずっと
会永远铭记
站在夜晚的跑道上 独自一人望着天空
跑过来时的那股余热还残留着
あの日 の続編 を探 すために旅 に出 ていく
为了寻找那一天的续篇而踏上旅程
この命 の独唱 はずっと続 いている
这生命的独唱还将永远延续