置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

epic

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋

初音 殿堂曲題頭.jpg
本曲目已進入殿堂

本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。


Epic.jpeg
歌曲名稱
epic
於2013年11月17日投稿至niconico,再生數為 --
於2021年6月11日投稿至YouTube,再生數為 --
演唱
鏡音鈴
P主
shr
鏈接
Nicovideo  YouTube 

epic》是shr於2013年11月17日投稿至niconico,於2021年6月11日投稿至YouTubeVOCALOID日語原創歌曲,由鏡音鈴演唱。

歌曲

niconico投稿版本
寬屏模式顯示視頻

YouTube投稿版本
寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:kyroslee[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

信じさせてね
讓我去相信吧
昔日を忘れない 君と未来を見ていたい
無法忘卻昔日 想要與你一同展望未來
純粋に清く誇り高く 誰だってそう在りたいわ
純粹清高的唯我獨尊 不論誰亦想如此的吧
人ひとりが持てる幸せの数ほど
就如一人擁有的幸福的多少
存在の証明は存外に簡単ね
存在的證明意外的簡單呢
ひとつ ひとつ 手に入れていく
逐一 逐一 得到手中
世界を繋ぐ相対な力 尊大な大儀に飲み込まれ
將世界連繫起來的相對之力 被尊大的繁文縟節吞沒
実際の小事も虚構の大事も 何だって君の腕次第
不論是實際的小事或是虛構的大事 一切依靠你的本事如何
美名とどろく不可解な日々に 迷いを消し去る合言葉
在美名威震天下般不可思議的日常中 消去迷惘的暗語
「すべてはキミのため」
「一切都是為了你」
強く逞しく ただそこにいれば目を惹くほど
堅強不屈 僅是立於其處就如此引人注目般
忘れ難く 誉れ高く 君のようになりたかった
難以忘卻 響譽世間 曾想成為你那般的存在
希望が空を塗りつぶす 影は黒く人を照らす
希望塗滿蒼穹 漆黑的影子照遍世人
概念の消失に警醒もなくなった
因概念的消失就連警醒亦消失了
それは君が望んだから
若然那是你所希望
世界繋がる 視界狭まる 君の顔は誇らしく
連繫起世界 視野變得狹淺 你的表情如此驕傲
恐怖の汗も憎悪のしわも今は何も見えないわ
不論恐懼的汗水或是生厭的皺紋此刻一切亦無法看見呢
一体この世はどこから来て 僕を連れてどこへ行く
到底這個世界從何處而來 會將我引領到何處而去
助けに来てね
讓我來拯救你吧
人ひとりが持てる幸せの材料
一人擁有的幸福的來源
結局は肝心な一言だけが
終究是最重要的一句話而已
人に 僕に もたらすのさ
為人們 為我 帶來幸福啊
世界を繋ぐ相対な力 絶対の秩序に抱かれたら
將世界連繫起來的相對之力 若然被絕對的秩序環繞的話
奇妙な夜も不自然な朝も何だってかんだって綺麗だわ
不論奇妙的夜晚或是不自然的清晨一切亦是如此美妙呢
輪から外れた不可解な意思が 強大な術で正されて
從環中分離了的不可思議的思想 因強大的謀術得以糾正
かたちを無くす
化作虛無
「すべてはキミのため」
「一切都是為了你」


注釋