END of DAYS
エンド・オブ・デイズ | |
专辑《唱歌吧!?魔王大人》封面 | |
演唱 | 真奥贞夫(逢坂良太)×芦屋四郎(小野友树) |
作曲 | 上田晃司 |
填词 | 松井洋平 |
编曲 | 草野弘 |
收录专辑 | |
《唱歌吧!?魔王大人》 |
END of DAYS(エンド・オブ・デイズ)是动画《打工吧!魔王大人》的登场人物芦屋四郎的角色歌。
简介
歌词
- 独唱:人妻大元帅(小野友树);独唱:魔王大人(逢坂良太);合唱
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
コウク・パシェジェック、 イフ・イジュ・エンクス・オウ・ポンフ! (日本語訳:魔王様、月末です!) トフ・パイト・イジュ・ハツェ・ ポネック・クェフ・オジェック! (日本語訳:あとどれくらい残ってるんだ?)
Devil majesty, it is end of month. 魔王大人,已经到月底了! How much is the money left over? 残留下来还有什么呢?
夜空の月が欠けるように間もなく訪れるだろう 嘆きと苦しみに塗れた無慈悲な結末が
犹如夜空的月总会月缺一样 很快就会来临吧 那充塞悲叹痛苦的残酷结局
支配の刻に至る瞬間まで END of DAYS 繰り返す終わりの日々よ
直到支配之刻到来的瞬间 END of DAYS 在循环往复着末日
総て尽きた…今、この世界は輝き無き 嗚呼、無情! 無限の荒野だ 祈りなどは…もう、届きはしない! 無為!無駄! 月の終わり… 何も無い
一切皆已用尽…现在,这个世界毫无光辉 呜呼,无情! 在无尽的荒野 就算祈祷…也无法传达出! 无为!无用! 今月结束 什么也没剩下
ジョープ・ウークス・ケフ・ イン・ハツェ・レイズォークォ? (日本語訳:何かしらの食料は冷蔵庫に残ってないのか?) オンクッ・コンニャク・アンクス・ キュウリ・アンクポクェ! (日本語訳:蒟蒻とキュウリしかありません!)
Some food in the reizouko? 冰箱里什么食材都没有了吗? Only konjac and kyuri anymore! 只剩下魔芋和黄瓜了!
開いた冷獄の扉に求める饗宴の贄 僅かに遺された希望の全てを喰い尽くす
打开冷狱之扉 寻找飨宴之祭品 把仅存遗留下的希望 尽数吞噬殆尽
救いなど何も与えられぬまま END of DAYS 繰り返す終わりの日々よ
不论是何种救赎也没有 END of DAYS 周而复始的末日啊
総て尽きた…今、望むことも許されない 嗚呼、無情! 下弦の月夜だ 飢えと渇き…もう、満たされない! 無為!無駄! 触の様に… 何も無い
一切皆已用尽…现在,不容许任何奢望 呜呼,无情! 天悬下弦之月的夜晚 饥渴难耐…已已经,无法填满! 无为!无用! 在触及之处… 什么也没有
悪魔の意図さえ及ばぬ地獄が END of DAYS この世の総てを塗り尽くす!
即使是有着企图的恶魔 也无法到达的地狱 END of DAYS 这个世界的所有皆已用尽!
総て尽きた…なら、消えるだろう 嗚呼、無情! 輝き無き無限の闇夜だ 光と熱…もう、届きはしない! 無為!無駄! 月の終わり…越えるまで
一切并已用尽…这样,就消失吧 呜呼,无情! 全无光辉的无限暗夜 光和热…也不会到来! 无为!无用! 在月底过去前
ムクェァジェ・ジュメンクス・ ポネック・ ムケペックシヘイヘックスクッ! (日本語訳:もっと計画的にお金を使ってください!) アイ・ソンフ・ニークス・ ハツェ・ジョクスィンフ! イフイジュ・ハイプ・ ホー・ヴォ・ウォク・バイト! (日本語訳:説教はいらねぇ!バイトの時間だ!)
Please spend money premeditated! 请你更加有计划地使用金钱! I don't need the saying! It's time to go for baito! 不要说教啦!打工时间到了!
其他
歌词中使用了《打工吧!魔王大人》动画中原创的安特·伊苏拉语歌词。
该异界语以英语为基础,进行了字母替换。
除元音AEIOU以及L、N、Q,其他字母均进行了替换。
替换前字母表:ABCDEFG HIJKLMN OPQRST UVWXYZ
替换后字母表:AZYXEWV TISRLPN OMQKJH UGFDCB
人名、地名与异界不存在的物品或概念,如歌词中的魔芋、黄瓜、打工,发音不需要进行转化。
|