置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

DzYCST0W4ZY

来自萌娘百科
跳到导航 跳到搜索


DzYCST0W4ZY.jpeg
歌曲名称
DzYCST0W4ZY
于2022年1月1日投稿试听版,再生数为1465(最终记录)
于2022年2月22日投稿完整版,再生数为5230(最终记录)
演唱
デフォ子
P主
病みちゃん(全て闇夜の所為です。)
链接
试听版 完整版

DzYCST0W4ZY》是病みちゃん(全て闇夜の所為です。)于2022年2月22日投稿至YouTubeUTAU日语原创歌曲,由デフォ子演唱。

本曲是对全てあなたの所為です。所作的曲目《..》的致敬曲。在间奏中,出现了类似于K氏的《沙丁鱼从地面里钻了出来》与《八目鳗穴》的像素画和打击乐声。

歌曲

完整版
宽屏模式显示视频

试听版
宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译转载自B站CC字幕。

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

未視感を切るゼノグロシア、
切断未曾相见之感的异语才能,
寄る辺なく怯えるミメティスム、
无可依靠怯怯生生的伪装型拟态,
併存出来ないアンビバレンス、
无法共存而冲突的两极心理,
「悪銭を嫌うべきか。」
「对赃款应当切齿厌恶吗。」
既視感を着るグロソラリア、
穿着似曾相见之感的含糊言辞,
ゆくりなく途切れるエピゴーネン、
行动意外戛然而止的承袭逐流,
巡るはずのないアンディシンバー、
本没有可能轮回到的突兀十三闰月,
かどわかす雲のかげり。
留下所拐带的浮云的暗翳。
それを拾ったのなら、
将其物当即捡起来的话,
真っ先に川に投げ捨て、
最先是奋力一掷扔进河内,
見て見ぬ振りして、
且是装作视而不见,
その場から立ち去りましょう、
赶紧从其处境地快步离去,
気づかれると危険です。
要是被察觉到会相当危险。
それに触れた途端、
对其物触碰的一刻起,
真っ白な光に包まれ、
被白晃晃光线密密交错合围,
影をも飲み込み、
阴影也被囫囵吞尽,
足が竦み動けずに、
腿脚竦惧得毫无动弹之力,
逃げ遅れて体が溶けました。
错失最后逃跑时机身体顷刻间溶化。
右目を遮るネクロフォビア、
直截遮蔽右眼的极度死尸恐惧症,
思慮もなく啄むイミテーション、
不假思索叮叮啄啄的依葫画瓢,
自惚れを知らないディレッタント、
不懂得一点自尊心的浅尝辄止,
「悪銭を崇めるのか?」
「对赃款将会倾心崇拜吗?」
不調和を蹴るグロソラリア、
连踢出不协调节奏的含糊言辞,
端から虚無を追うエピゴーネン、
从边端处追向虚无的承袭逐流,
戻るはずのないアンディシンバー、
本没有可能返回到的突兀十三闰月,
過つは人の常と。
过失舛误可谓人之常情也。
それを拾ったのなら、
将其物当即捡起来的话,
真っ先に川に投げ捨て、
最先是奋力一掷扔进河内,
見て見ぬ振りして、
且是装作视而不见,
その場から立ち去りましょう、
赶紧从其处境地快步离去,
気づかれると危険です。
要是被察觉到会相当危险。
それに触れた途端、
对其物触碰的一刻起,
真っ白な光に包まれ、
被白晃晃光线密密交错合围,
影をも飲み込み、
阴影也被囫囵吞尽,
思い出や灯などは、
思及的回忆还有灯火云云,
無慈悲に散りゆくのです。
无慈悲地皆飘零散逝而去。
青い明かりに、
于蓝幽幽的明辉,
裏切られてしまいました、
可算是尝尽反身背刺的滋味,
全て闇夜の所為です。
全都是暗夜的所作所为。
それを拾ったのなら、
将其物当即捡起来的话,
真っ先に川に投げ捨て、
最先是奋力一掷扔进河内,
見て見ぬ振りして、
且是装作视而不见,
その場から立ち去りましょう、
赶紧从其处境地快步离去,
気づかれると危険です。
要是被察觉到会相当危险。
それに触れた途端、
对其物触碰的一刻起,
真っ白な光に包まれ、
被白晃晃光线密密交错合围,
影をも飲み込み、
阴影也被囫囵吞尽,
思い出や灯などは、
思及的回忆还有灯火云云,
無慈悲に散りゆくのです。
无慈悲地皆飘零散逝而去。
それは苦しみの中、
其物是无止境苦难之中,
沙汰止みを繰り返す
对杳无音讯的翻来覆去,
病みが心地よくて、
所生病态却舒坦心境,
その場から立ち去れずに、
没法从其处境地快步离去,
模倣が蔓延るのです。
各路模仿悄然间蔓延不尽。
見えているなら、
能自然看清的话,
此の矛盾した世界から、
要从此已自相矛盾的世界里,
目覚めることになるのか。
彻底苏醒莫非遥遥可期吗。