置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

Club Housesound

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
粉色大猛字.png
猛漢百科歡迎您參與完善本條目☆Kira~
歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。猛漢百科祝您在本站度過愉快的時光。
クラブハウスサンド
Club Housesound Album.jpg
專輯封面
演唱 ゆうまお
作詞 ゆうまお
作曲 ゆうまお
編曲 菊谷知樹
時長 4:09
音軌2 ジンジャーエール
發行 Lantis
收錄專輯
TVアニメ『げんしけん2』EDテーマ クラブハウスサンド

クラブハウスサンド是電視動畫《現視研2》的片尾曲,由ゆうまお演唱。

歌曲

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

やっと ひとつ叶った
終於 實現了一個
小さい夢を育てた
小小夢想的育成
グローリィデイ Yeah
Glory Day Yeah
そして「なにをするか」より
而且 比起「要做什麼」
「キミといること」が
「陪伴你在一起」
大事になりました
才是更重要的事
パイプイスをたたみながら
一邊收拾着摺疊椅
変なフレーズで歌う またあした
一邊哼着怪調的 明天再見
あの時の あしたに
在那之後的明天裏
願えば 逢えますか?
願意的話 還能再見嗎?
たしかに ボクらはここがだいすきで
確實如此 我們最喜歡這個地方
笑顔で言えたんだ Bye bye
所以我們才微笑着 Bye Bye
いつでも キミの味方になりたいと
無論何時 都想要站在你這一邊
思い出すとき アイはそこに
在我頓生思念之時
必ずあるから
總有絲絲情緒
全然 くだらないことで
全部 都是些無聊的事
話し盛り上がって すぐ最終チャイム
卻聊得起勁 到最後一聲鈴響之時
そして 休講掲示板の前を通り過ぎて
再然後 從停課告示板前慢慢走過
見送るモノレール
目送着單軌列車[1]
気付いた恋にフタをして
壓抑着早已發覺的感情
永遠のトモダチを選ぶ
轉而選擇做永遠的朋友
それでいい それもいい
那樣就好了 那樣就好
答えはもう出てる
答案已得出了
たしかに ボクらは変わってゆくだろう
確實如此 我們也或許終會改變
変わらない思い出 持って
但攜帶着不會改變的回憶
決して 笑いあえない笑い話
絕對的 讓人完全笑不出來的笑話
怒りっぽくて 涙もろい
間或生氣又間或哭泣
キミが好きでした
喜歡這樣的你
はぐれた青春 とりまく現実
翻過青春一頁 面臨如此現實
立ち戻ることで また進めるなら
倘若可以通過返回 來讓我們繼續前進
逢いたいよ
我想要見你
たしかに ボクらはここがだいすきで
確實如此 我們最喜歡這個地方
笑顔で言えたんだ Bye bye
所以我們才微笑着 Bye Bye
いつでも キミの味方になりたいと
無論何時 都想要站在你這一邊
思い出すとき アイはそこに
在我頓生思念之時
必ずあるから
總有絲絲情緒


註釋與外部連結

  1. 指的應為作品中登場學校原型附近的多摩都市單軌電車線(日語:多摩都市モノレール)。