Blueway
跳到导航
跳到搜索
illustration by KIKI輝気 |
歌曲名称 |
Blueway |
于2023年5月28日投稿至niconico,再生数为 -- 同日投稿至YouTube,再生数为 -- |
演唱 |
初音未来 |
P主 |
桜餅ルナ |
链接 |
Nicovideo YouTube |
“ | 明日は今日よりちょっぴり 素直になれるかな 明天是否会比今天 还要能稍微变得坦率呢 |
” |
——桜餅ルナ投稿文 |
《Blueway》是桜餅ルナ于2023年5月28日投稿至niconico及YouTube的VOCALOID作品,由初音未来演唱。
本曲是第16次Project SEKAI NEXT征募歌曲。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:月勳[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
ごめんね嘘ついたただの言い訳だけど
对不起 我说谎了 虽然这不过只是个借口
少し躓いてそんなことも言えないの?
但你就不能稍微受到一点挫折并说出这种话吗?
怖がってばかりの愛おしくて馬鹿な
总是害怕着的既令人怜爱又愚蠢的
君がいないの未来blue way
你不存在的未来blue way
居眠りしたフリした
我装作打瞌睡的模样
見つめる先振り向く
并回顾你所注视着的前方
バレてない?気づかない...
有没有漏馅呢?我没有注意到…
これで良かったのかな
这样是否就好了呢
答え合わせ手のひら
对照着答案的手掌心
解けてゆく距離感
正在解体的距离感
誤魔化した 目が合った
我敷衍了过去 并与你对上视线
きらりひとりおっこちた
独自一人闪闪发光地落下
ひだりみぎもバツ
就连左边右边也是个错误
正しさすれ違い
与正确性擦身而过
靴の裏側が染みて戻らない
鞋子的背面沾上了污渍 无法回复原样
ごめんねを繰り返す
不断重复说着对不起
それでもいい
即使如此我也无所谓
ずぶ濡れを隠してた
我总是总是总是藏起了
いつもいつもいつも
全身湿透的模样
もしもなんて、ないのに
根本不存在、任何「假设」
私はいつも夢を見てるだけだった
我只是一直在做梦而已
放課後話すの
让我们放学后再聊吧
明日は今日よりちょっぴり
明天是否会比今天
素直になれるかな
还要能稍微变得坦率呢
なれるよね?
能行的对吧?
ねえ神様
呐 神明大人
かくさないで
别隐瞒起来啊
引きとめないで星空の夢
不要挽留满天星星的梦啊
いつもそうだ
我总是如此呢
ほらね臆病なの私の方
你瞧 胆怯的人总是我
変われるかな
我是否能有所改变呢
ごめんね遅くなって言えないまんまで
对不起呢 我来晚了 我依旧说不出口呢
あの時のことをずっと後悔してたの
我总是因为那件事情而感到后悔
こぼれたほら本音が
你听 我流露出了真心话
振り返らないでね
请你不要回过头来
きみと進むさよならblue way
我与你一同前进并向blue way告别