置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

AKOGARE∞TION

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋

FE CCC圖標.png
此為,尋找自我的故事。
岸波白野歡迎您參與完善《Fate/EXTRA》系列條目——我要前進。
歡迎各位願意做出貢獻的御主加入萌娘百科型月編輯群『穗群原學園萌百分園』:571632697
AKOGARE∞TION
Lunatic Station 2013.jpg
演唱 伊麗莎白·巴托里(CV:大久保瑠美
收錄專輯
Variety Sound Drama 『Fate/EXTRA CCC ルナティックステーション2013』

AKOGARE∞TION》是遊戲《Fate/EXTRA CCC》中伊麗莎白·巴托里角色歌,由伊麗莎白·巴托里(CV:大久保瑠美)演唱,收錄於專輯《Variety Sound Drama 『Fate/EXTRA CCC ルナティックステーション2013』》中。

簡介

是《Fate/EXTRA CCC》的綜藝廣播劇CD內收錄的伊麗莎白·巴托里角色歌。

Fate/EXTELLA》中於伊麗莎白·巴托里登場時也有演唱。

突然間,想起庫·丘林所說的話。像是奇怪的噪音和樂隊,諸如此類。

歌曲

歌詞

太陽たいようみたいに(いつでも)
不像太陽一樣(無論何時)
かがやかなくっちゃね(わらず)
光芒四射可不行(都不會變)
セツナサ、エイエン、モトメテ、たしかめたいよ
悲傷、永遠、追求,想要去確認
I LOVE YOU LOVE MOTTO!!
I LOVE YOU LOVE MOTTO!!
(CHU CHU CHU つけて CHU CHU CHU かんじて  そばにいてしいの)
(CHU CHU CHU 發現你 CHU CHU CHU 感受你 想要你在我身邊)
おさなくて未熟みじゅくこい つよがっていても
青澀而不成熟的戀心 就算是在逞強
まない ハートのベル
無法停止響動的 內心之鐘
ウラハラな気持きもちが ぎゅっとうでをかじって あかはじけた
心口不一的感情 緊緊咬住手臂 紅色迸發而出
(ずっと)つないでいて
(一直)連結在一起
(そっと)合図あいずをしたら
(悄悄)發送出信號
(きっと)すくしてね
(一定)要救出我哦
アイドルみたいに(アナタが)
即使無法成為(因為有你)
なれなくってもいい(いるから)
偶像那樣也可以(在我身旁)
アイジョウ、エイエン、モトメテ、たしかめたいよ
愛情、永遠、追求,想要去確認
I LOVE YOU LOVE MOTTO!!
I LOVE YOU LOVE MOTTO!!
(CHU CHU CHU つけて CHU CHU CHU かんじて  そばにいてしいの)
(CHU CHU CHU 發現你 CHU CHU CHU 感受你 想要你在我身邊)
なによりも綺麗きれい場所ばしょ あこがれれていても
比什麼都美麗的地方 雖然也憧憬着
罪悪感ざいあくかん なやましくて
因為罪惡感 而煩惱着
あたたかいひとみに きゅっとむねいたんで そらはじけた
看着溫暖的眼眸 胸口好痛 裂開天空
(やっと)辿たどいて
(終於)到達了
(じっと)うつむいてても
(專注)就算低着頭
(きっと)めてよね
(一定)要接住我哦
太陽たいようみたいに(すべてを)
不像太陽一樣(世上所有)
かがやかなくっちゃね(らして)
光芒四射可不行(都被照耀)
セツナサ、エイエン、モトメテ、たしかめたいよ
悲傷、永遠、追求,想要去確認
I LOVE YOU LOVE MOTTO!!
I LOVE YOU LOVE MOTTO!!
みんなー!今日は会いに来てくれて、本っ当にありがとう!熱気がすごい伝わるきて、もう幸せって感じ!もっともっと最高な一日にしたいよね!もっともーっと盛り上がってくれるよね!!
大家!今天能來和我見面,真的非常感謝!能感受到會場的高漲的熱氣,已經感到很幸福了!還想要度過最棒的一天對吧!還能再熱起來對吧!!
アイドルみたいに(ひとりじゃ)
即使無法成為(因為我已)
なれなくってもいい(ないから)
偶像那樣也可以(不是一人)
アイジョウ、エイエン、モトメテ、たしかめたいよ
愛情、永遠、追求,想要去確認
YOU LOVE YOU LOVE MOTTO!!
YOU LOVE YOU LOVE MOTTO!!
(CHU CHU CHU つけて CHU CHU CHU かんじて  そばにいてしいの)
(CHU CHU CHU 發現你 CHU CHU CHU 感受你 想要你在我身邊)

註釋及外部連結