置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

6th.

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索
初音 殿堂曲题头.jpg
本曲目已进入殿堂

本曲目在niconico已经拥有了超过10万次播放,荣膺VOCALOID殿堂曲称号。


6th.jpg
Illustration by AO
歌曲名称
6th.
于2010年12月21日投稿至niconico,再生数为 --
演唱
巡音流歌
P主
無力P
链接
Nicovideo 
それは6番目の感覚。
这是第六感。
——無力P投稿文

6th.》是無力P于2010年12月21日投稿至niconico的VOCALOID歌曲,由巡音流歌演唱,收录于无力P的第一张专辑Your Pianist

这首歌曲是无力P九首殿堂曲的第三首(算上由ゆよゆっぺ投稿的《Can you feel the purple truth》则是十首中的第三首)。

歌曲

作曲 無力P
作词 ゐつ
曲绘 AO
PV シエル*
演唱 巡音ルカ
宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译:MIU[1]
seeing is NOT believing.
——作词人5ゐつ的评论

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

電波塔は叢雲の下で 受信を待ち続けている
电波塔在丛云之下继续等待通信
空回る木枯らしの影踏み 明け方のいかづち
空转寒风的蹋影 黎明拂晓的雷鸣
灰色の耳が聞き逃した 鏡によく似た悲鳴
灰色耳畔听漏了 镜子相仿的悲鸣
「それは、坂の上から転がる花瓶の音でした」
“那是从坡上滚下的花瓶的声音”
Something vague is coming into my mind over electric waves.
Something vague is coming into my mind over electric waves.
Is this a sense of sight? hearing? taste? smell? pain?
Is this a sense of sight? hearing? taste? smell? pain?
No,it's not like that.
No,it's not like that.
―6th sense.
―6th sense.
アザレアが咲いていく
杜鹃盛开
閉じ込めた回路で 迷い子がひとり
被闭锁的回路中一个迷途的孩子
あやふやなヴィジョンをぶちまけて
将含糊的幻想倾泻一空
言葉未満のまま 意図は繋がらず 
未足言语状态中 没有联系上任何意图
今は、見えない
现在,无法看清
募る思いは 溶けて
强烈的思念 渐渐融开
甘く淡く 固まる
甜甜的淡淡的凝结成块
琥珀になる
成为琥珀
剥がれ落ちるだけの網膜の上に
剥离脱落的视网膜上
ありふれたヴィジョンを彩って
将满溢的景象上色
欠けた形のまま 繋がれ始める
残缺形态之下 渐渐开始了联络
今も、見えない
现在也、无法看清
最果てへと繋ぐ 無音の通信
紧系到最后的无音通信
濁った網膜は焼け爛れた
浑浊的视网膜渐渐灼烂
何よりも確かなヴィジョンを刻んで
刻下的确信不疑的景象
失くす前に どうか、痣になれ
在它消失前 化为痣吧

注释