置顶公告:【置顶】关于全面恢复萌娘百科编辑功能的公告 | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

1000001colors

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
初音 殿堂曲題頭.jpg
本曲目已進入殿堂

恭喜本曲目超過10萬次播放,獲得了VOCALOID殿堂曲的稱號。
更多VOCALOID殿堂曲請參見殿堂曲列表


1000001colors.jpg
Illustration by kura
歌曲名稱
1000001colors
於2010年4月26日投稿至niconico,再生數為 --
演唱
巡音流歌
P主
ナタP
連結
Nicovideo 

1000001colors》是ナタP於2010年4月26日投稿至niconicoVOCALOID日文原創歌曲,由巡音流歌演唱。

本曲是ナタP使用巡音流歌的第一首殿堂曲。收錄於專輯WATERISE:BEAUTIFUL DREAMEREX:P2 ~Ex:Producers2~。在專輯WATERISE:中同時收錄了由鏡音連演唱的版本。

歌曲

作詞 ナタP
作曲 ナタP
曲繪 kura
演唱 巡音ルカ
寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:yanao[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

通り道 帰り道
來時路 回程道
どこまでも続くような橋の上
要是從延續至天涯海角的橋上
渡れたら 忘れたら
走過 遺忘
知らない遠いどこかへ行けたら
能走到未知的遙遠地方
誰かのせいだとか 誰かのためだとか
是誰的錯 或是為了誰
繰り返し 繰り返し 君はうそぶいて
不停反覆 反覆 你咆嘯著
昨日を投げ捨てて 明日をあきらめたように
彷彿將昨日捨棄 將明日放棄般
また閉じた瞼の裏側
再度閉上的眼瞼內側
百万色に砕けた君のかけら
粉碎成百萬色彩的你的碎片
まるで星のように瞬きを繰り返した
彷彿星星一般反覆閃爍
百万色のモノクロに色あせた
在百萬色彩的黑白中褪色的
いつか見た夢を
曾在某天夢到的夢
今でもパレットに並べて描く
此刻也正並列在平台上描繪著
この虚ろで鮮やかな世界のすべて
這虛幻而鮮明的世界的一切
通り雨 にわか雨
陣雨 驟雨
いつの間に降り始めた橋の上
要是在不知不覺落在上頭的橋上
戻れたら思い出せたら
回得來 想得起
傘のさし方と何か大事なもの
將傘遞來的人和某些重要的事物
空を仰いでみた 誰か想ってみた
試著仰望天空 試著去思念誰
繰り返し 繰り返し そしてうつむいて
不停反覆 反覆 然後低下了頭
かすかに残るような すこし痛みに似た何か
與彷彿依稀殘留著的 痛苦相似的某種事物
握り潰した手の中
在手中被緊緊握碎
百万色に壊れた君のかけら
毀壞成百萬色彩的你的碎片
まるで砂のように指の隙間すり抜けた
彷彿細沙一般從指縫間滑落
百万色のモノクロに彩られた
在百萬色彩的黑白中被染色的
君が生きる意味
你活著的意義
今でもキャンバスに描き続ける
此刻也持續在畫布上描繪著
この虚ろで鮮やかな世界のすべて
這虛幻而鮮明的世界的一切
百万色に砕けた君のかけら
粉碎成百萬色彩的你的碎片
まるで星のように瞬きを繰り返して
彷彿星星一般反覆閃爍
百万色のモノクロに彩られた
在百萬色彩的黑白中被染色
百万色に壊れた君のかけら
毀壞成百萬色彩的你的碎片
まるで星のように音もなく輝いて
彷彿星星一般無聲發亮
百万色のモノクロが色になる
百萬色彩的黑白化為色彩
いつか見た色に
在某天曾見過的色彩中
今でもパレットに並べて描く
此刻也正並列在平台上描繪著
この不完全で完全な
這不完全而完全的
世界のすべて
世界的一切

二次創作

鏡音鈴版
寬屏模式顯示視頻

F9版
寬屏模式顯示視頻

KAITO版
寬屏模式顯示視頻

注釋

  1. 翻譯取自VOCALOID中文歌詞wiki