高音滑舌厨绕口令音域测试
图片是原PV的镜头 |
歌曲名称 |
高音滑舌厨绕口令音域测试 高音滑舌厨音域早口テスト |
于2013年10月11日在niconico發佈,再生數為 -- 2014年5月5日投稿至YouTube,再生數為40,000+(最终纪录) |
演唱 |
初音未来 |
P主 |
木村わいP |
链接 |
Nicovideo YouTube |
《高音滑舌厨音域早口テスト》是木村わいP於2013年10月11日投稿至niconico的日语VOCALOID原创歌曲,由初音未来演唱。后于2014年5月5日在YouTube發佈。測試系列第四作,旋律和之前作品完全一樣,为《高音厨音域測試》和《滑舌厨绕口令测试》两者的混合。
“ | だって単品だと歌えちゃう人がいるんですもの。ぶっちゃけミクも歌えてない。
因為有些人能翻唱個別作品(於是催生了這個混合版本)。說句實話,這個版本連Miku都唱不了。 |
” |
——木村わいP |
此前在《高音厨音域測試》中挑战成功的キースケの友人嘗試翻唱此作品[1],最後一段「痛い歌い手はたいてい歌下手 痛い歌い手はたいてい歌下手 ボカロでボロ儲け謀るボカロP ボカロでボロ儲け謀るボカロP」無法跟上(幾乎蟲鳴)。
歌曲
歌詞
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。 |
こんにちわ 初音ミクだよ
音域・早口テストを 始めるよ
高音滑舌厨のお前らならば
余裕で歌えるね
大家好 我是初音未來喲
音域·繞口令測試要開始了喲
如果是高音滑舌廚的你們的話
肯定能輕輕鬆鬆的唱出來吧
生ネギ生声生初音
生ネギ生声生初音
生ネギ生声生初音
生ネギ生声生初音[2]
こんなのサルでも出来るね❤
這程度連猴子都能唱出來啦❤
少しだけ高く・速くするよ
普通の人ならツライけど
高音滑舌厨のお前らならば
寝言で歌えるね
要加快節奏和調高音了哦
普通人的話已經累了吧
如果是高音滑舌廚的你
說夢話也能唱出來的吧
となりのミクはよくネギ食うミクだ
となりのミクはよくネギ食うミクだ
となりのミクはよくネギ食うミクだ
(旁邊的miku是經常吃蔥的miku)
(旁邊的miku是經常吃蔥的miku)
(旁邊的miku是經常吃蔥的miku)
まだまだ子供の遊びね❤
還只是小孩子玩玩而已啦❤
もうちょっとキーとテンポ上げるよ
私もすでに苦しいけど
高音滑舌厨のお前らならば
朝飯前だよね
還要加快節奏和調高音了哦
我大概也要堅持不住了吧
如果是高音滑舌廚的你
完全輕而易舉的吧
赤長ネギ青長ネギ黄長ネギ
赤長ネギ青長ネギ黄長ネギ
赤長ネギ青長ネギ黄長ネギ[3]
(紅色的長蔥 藍色的長蔥 黃色的長蔥)
(紅色的長蔥 藍色的長蔥 黃色的長蔥)
(紅色的長蔥 藍色的長蔥 黃色的長蔥)
ギブアップしてもいいのよ?❤
放棄也可以哦❤
最後は一気に鬼畜だよ
もはや歌詞も聞き取れないね
高音滑舌厨の本気の力
見せておくれよ
最後要一口氣鬼畜了哦
已經連歌詞也聽不清了呢
高音滑舌廚的真正實給我看看吧
初音ミクミク3ミクミク合わせてミクミク6ミクミク
初音ミクミク3ミクミク合わせてミクミク6ミクミク
終わりだよ❤
いや嘘だよ❤
結束了哦
不,騙你的哦
痛い歌い手はたいてい歌下手
痛い歌い手はたいてい歌下手
ボカロでボロ儲け謀るボカロP
ボカロでボロ儲け謀るボカロP
(出名的唱見大多唱歌都爛)
(出名的唱見大多唱歌都爛)
(利用VOCALOID謀利賺錢的VOCALOID P)
(利用VOCALOID謀利賺錢的VOCALOID P)
ここまで言えたら
合格❤
能說到這裡就算合格
高くて速ければいいってもんじゃねぇぞ
キンキンペラペラうるさいわ
by 木村わいP(作詞・作曲)
不是唱得音越高速度越快越好哦
叽叽喳喳的吵死了
by 木村わいP(作詞・作曲)
注释及外部链接
- ↑ niconico地址
- ↑ 来自著名绕口令“
生麦生米生卵( )” - ↑ 来自著名绕口令“
赤( )パジャマ青( )パジャマ黄( )パジャマ”