置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。
本頁使用了標題或全文手工轉換

除了喜歡以外的話

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋

遠見東高中歡迎您參與完善本條目☆Kira~
歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。萌娘百科祝您在本站度過愉快的時光。
好き、以外の言葉で
Hectopascal.jpg
演唱 小糸侑(CV.高田憂希
七海燈子(CV.壽美菜子
音軌1 hectopascal
作詞 白神真志朗
作曲 白神真志朗
編曲 白神真志朗
時長 4:15
收錄專輯
《hectopascal》


好き、以外の言葉で》是動畫《終將成為妳》的片尾曲專輯中的C/W曲,在最終話中作為片尾曲使用,由壽美菜子高田憂希演唱,收錄於《hectopascal》中


歌曲

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

君に言いたいこと
想要對妳說的那些話
いつも心にメモしてあるのに
明明早已在心裏打好了草稿
どうしよう
怎麼辦才好
何を言おう
我該說點什麼
好き、以外の言葉で
除了「喜歡妳」之外的話?
どんな顔したらいいの
在大家面前
みんなの前では
我該裝作和妳
どれくらい他人なんだっけな
有多麼不親密才好?
朝すれ違う時にはもう
早上和妳擦肩而過的時候
前髪少し切ったの
發現妳剪短了一些劉海
すぐに気付いたけれど
雖然我馬上就注意到了
言えなかったの少し気にしてる
但還是有點說不出的不安
君に言いたいこと
想要對妳說的那些話
いつも心にメモしておくけど
明明早已在心裏打好了草稿
声を聞いたらもう全部忘れてしまって
一聽到妳的聲音就忘得一乾二淨了
秘密の会話も
把我們的秘密對話
ありきたりな言葉で埋まってしまって
掩藏在不起眼的日常交流之中
どうしよう
怎麼辦才好
何を言おう
我該說點什麼
好き、以外の言葉で
除了「喜歡妳」之外的話?
あの踏切を越えて角を曲がるまで
穿過那個道閘 在街角分開我們之前
こんなに近かったんだっけな
我們的距離是多麼親近
少しゆっくりと歩いて
緩步而行的時候
君の横顔を覗いて
偷偷看着妳的側臉
素敵だなって何度も
我無數次地覺得
繰り返してる
無比美好
じゃあ、また明日
「那麼明天見」
君に言いたいこと
想要對妳說的話
傍にいるだけで増えていくのに
明明只要在妳身邊就越來越多
君の横顔につい見とれてしまって
但在看到妳的側臉的瞬間
伝えたい言葉も
想說的話
恥ずかしくなって素直に言えないでいる
全都變得害羞得難以啟齒
どうしよう
怎麼辦才好
何を言おう
我該說點什麼
好き、以外の言葉で
除了「喜歡妳」之外的話?
明日もどうせ会うのに
明明第二天就能見到妳
返事を待ってる
但我一直在等待妳的消息回復
寝ちゃったかな
想着妳會不會已經睡着了?
朝、目が覚めたら
早晨睜開眼的第一件事
君からのメッセージ
就是查看妳發來的消息
足りない言葉を胸に抱えて
無法言表的話語先藏在心間
今日もし廊下で
如果今天在校園的走廊里
また見かけたら
見到妳了
なんでも言えそうな気がした
我想我應該能對妳說出一切
君に言いたいこと
想要對妳說的那些話
いつも心にメモしておくけど
明明早已在心裏打好了草稿
声を聞いたらもう全部忘れてしまって
一聽到妳的聲音就忘得一乾二淨了
秘密の会話も
把我們的秘密對話
ありきたりな言葉で埋まってしまって
掩藏在不起眼的日常交流之中
どうしよう
怎麼辦才好
何を言おう
我該說點什麼
好き、以外の言葉で
除了「喜歡妳」之外的話?[1]

收錄專輯信息

TV動畫《終將成為妳》片尾曲專輯
hectopascal
Hectopascal.jpg
原名 hectopascal
發行 Media Factory
發行地區 日本
發行日期 2018年11月28日
商品編號 ZMCZ-12649
專輯類型 單曲
  • 收錄TV動畫《終將成為妳》的片尾曲。
曲目列表
曲序 曲目 時長
1. hectopascal 3:57
2. 好き、以外の言葉で 4:15
3. hectopascal(instrumental) 3:57
4. 好き、以外の言葉で(instrumental) 4:15
總時長:
-

註釋

  1. 翻譯來自網易雲音樂