置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

透明水彩

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
初音 殿堂曲題頭.jpg
本曲目已進入殿堂

本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。


初音未來 透明水彩.png
歌曲名稱
透明水彩
於2009年5月19日投稿 ,再生數為 --
演唱
初音未來
P主
ヤスオP
連結
Nicovideo 


作詞、作曲、編曲 ヤスオP
吉他彈奏 骨盤P
插圖

透明水彩》是ヤスオP於2009年5月19日投稿至NiconicoVOCALOID原創歌曲,由初音未來演唱。

收錄於專輯《Project DIVA Arcade - Original Song Collection Vol.2》中。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

くすんだ色の 道は続いてゆく
色彩混濁的道路不斷向前延伸
戻れない 今日を残して
獨留無法重回的今日獨留無法重回的今日
ほんの僅かな 灯りめざして
朝著僅餘些許的燈火
子供みたいに ただ走り続ける日々
有如孩童般一心一意奔跑不停的日子
鮮やかな君の色 もしも混ざり合えるのならば
若能與你那鮮明的色彩 彼此調和在一起的話
いつか途切れた思い 言葉 涙 まだ描けるのかな
是否就能再度描繪出 話語 淚水 過去斷斷續續的回憶呢
幼い頃に見失った 七つの色の世界
為了找回兒時失去的七彩世界中
虹のカケラを探すように
那虹色的碎片
見上げた彼方は 君に繋がっているの?
抬頭仰望的彼端是否有與你聯繫在一起呢?
滲んだ涙は トウメイスイサイ
湧出的淚水有如透明水彩
紡いだ言葉が 君に届かず消えても
即使拼湊出的話語未能傳達給你便消逝而去
溢れ出したこの色彩は 世界を染め上げる
滿溢而出的這道色彩 仍然渲染了全世界
欲しいものは 全て手に入れても
就算將想要的事物全數納入手中
空しさが 胸に残って
也只是在心中徒留空虛
分かっているの 同じ繰り返し
自己很清楚的 這不過是在重蹈覆轍
満たされるまで ただ奪い続ける日々
在內心感到被滿足前 不斷奪取的日子
冷たい雨に凍えた夜も 胸の奥に抱えた傷も
不管是冷雨里的寒冷夜晚 還是心中的傷痛
辛さも悲しさも 何一つ分け合えないのかな
難過、悲傷 難道我連一點都無法幫忙分擔嗎
月より遠く 海より深く それでも届くのなら
比明月還遙遠比海洋還深邃 即使如此依然能傳達到的話
声の限りに叫ぶように
就盡其可能地高喊吧
響いたリズムは 君に伝わっているの?
這響起的節奏有傳達給你嗎?
こぼれたノイズは トウメイスイサイ
流瀉而出的噪音有如透明水彩
途切れた言葉が 君に届かず消えても
即使斷斷續續的話語未能傳達給你便消逝而去
溢れ出したこの色彩は 世界を染め上げる
滿溢而出的這道色彩 仍然渲染了全世界
見上げた彼方は 君に繋がっているの。
抬頭仰望的彼端與你聯繫在一起呢
滲んだ涙は トウメイスイサイ
湧出的淚水有如透明水彩
紡いだ言葉が 君に届かず消えても
即使拼湊出的話語未能傳達給你便消逝而去
溢れ出したこの色彩は 世界を染め上げてもやまず
滿溢而出的這道色彩 渲染了世界後也不曾停下
続いた軌跡が どこに繋がっていても
不論向前延伸而出的軌跡連接至何處
見上げた彼方は 無限の色彩
抬頭仰望的彼端有著無限的色彩
紡いだ言葉が 君に届くその日まで
在拼湊出的話語傳達給你的那一天為止
傷付いてもうたい続ける 世界が終わるまで
即使遍體鱗傷我依然會繼續描繪歌唱下去 直到世界結束的那一天