這條生命一定毫無意義
跳至導覽
跳至搜尋
movie by イノウエコスモ |
歌曲名稱 |
きっとこの命に意味は無かった 這條生命一定毫無意義 |
於2017年12月30日投稿至niconico,再生數為 -- 同日投稿至YouTube,再生數為 -- 次日投稿至Bilibili,再生數為 -- |
演唱 |
鏡音鈴 |
P主 |
こんにちは谷田さん |
連結 |
Nicovideo bilibili YouTube |
“ | 天国も地獄も 僕には与えられなかった
天堂和地獄 都沒有我的位子 |
” |
——こんにちは谷田さん投稿文 |
《きっとこの命に意味は無かった》是こんにちは谷田さん於2017年12月30日投稿至niconico和YouTube,次日投稿至bilibili的VOCALOID日文原創曲,由鏡音鈴演唱。
本家翻唱版本和VOCALOID版本同時發布[1],收錄於專輯I DO (NOT) LOVE YOU.中。
另有闇音レンリ版本收錄於專輯EXIT TUNES PRESENTS UTAUMiRAi中。
歌曲
作詞作曲 | こんにちは谷田さん |
動畫 | イノウエコスモ |
演唱 | 鏡音鈴 |
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:Alice[2]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
耳を塞いでも 目を瞑っても 心臓は脈を打ち続けている
即使摀住耳朵 即使閉上眼睛 心臟仍在繼續跳動
「僕は誰だ?」 誰も答えない
「我是誰?」 誰也不會回答我
君が例えば、ここで惨めに腑を溢して命を乞うても
即使你如今,在這裡悲慘地袒腑求命
「意味のないこと」 疾うに気が付いていた
也老早就察覺 「這是沒有意義的」
夜の色 静寂の黒 希死念慮が這いずっている音
夜的顏色 寂靜的黑 求死心願匍匐著的聲音
救いなど無いと知った
明白了救贖並不存在
一生神様に縋っても 僕は醜いまま
即使一生追隨神 我也仍是醜陋的
一体どうして どうして 未だこの呼吸は続いている?
到底為什麼 為什麼 現在呼吸還在繼續?
「愛する喜びさえ知ることができたなら」
「如果能懂愛的喜悅該有多好」
やっと気づいた 全部
終於察覺 全部
きっとこの命に意味は無かった
這生命一定毫無意義
耳を塞いでも 目を瞑っても 腐り落ちた感情の匂いは消えないな
即使摀住耳朵 即使閉上眼睛 腐敗剝落的感情氣味仍散不去
「夢を見ることも叶わなかった、無意味な悲劇だ」
「連作夢也無法如願,真是場毫無意義的悲劇」
繁華街の路地裏で人知れず生き絶える野良犬の目に映った 天使は笑っていた
鬧市的小巷子裡無人聞問死去的流浪狗眼裡映出了 天使在笑著
何もかも全て壊してみたい
真想把一切全都破壞掉
いつかまた生まれ変わる それが僕は恐ろしくてさ
總有一天會輪迴重生 那是我所害怕的事啊
終わりにしたいと思った
多希望就這樣結束
一生神様に縋っても 僕は醜いまま
即使一生追隨神 我也仍是醜陋的
一体どうして どうして 未だこの呼吸は続いている?
到底為什麼 為什麼 現在呼吸還在繼續?
「愛する喜びさえ知ることができたなら」
「如果能懂愛的喜悅該有多好」
やっと気づいた 全部
終於察覺 全部
きっとこの命に意味は無かった
這生命一定毫無意義
観衆の視線に耐えきれなかった惨めな役者
沒能挨過觀眾視線的悽慘演員
泥を食む暮らしの中 くすんだ眼には何も映らない
吃土的生活中 黯淡的眼裡什麼也沒有
氾濫するラブソングで水浸しになっている この街で
氾濫的情歌如水漸漸浸滿了 這個城鎮
救いなど無いと知っていたはずなのに、僕はどうして
明明知道這裡沒有任何救贖,我卻為什麼
一生神様を呪っても 何も変われやしない
即使一生詛咒神 也什麼都無法改變
一体どうして どうして 未だここで生き永らえている?
到底為什麼 為什麼 現在仍在這苟活?
天国も地獄も僕には与えられなかった
天堂和地獄都沒有我的位子
ずっとわかっていたんだ
我一直都知道
僕のこの命に意味は無かった
我的生命毫無意義
こうして僕は 僕は やっと幸福の在り処を見つけたんだ
就這樣我啊 我啊 終於找到了幸福的所在
|