置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

跨越無數的夜晚

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
初音 殿堂曲題頭.jpg
本曲目已進入殿堂

本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。


跨越無數的夜晚 reruriri.png
Illustration by 六六
歌曲名稱
いくつもの夜を越えて
跨越無數的夜晚
Time dilation
於2010年05月17日投稿 ,再生數為 --
演唱
初音未來
P主
れるりり
連結
Nicovideo 
あなたはきっと帰ってくる。この星に、この丘に。私のところに。
…いくつもの夜を越えて。

遠くへ旅立った恋人への想いを歌った、至高のバラード(当社比)をお届けします。

你一定會回來的。回到這顆星球,這個山丘,我的身邊。
…跨越無數的夜晚。

為您帶來歌唱對遠遊他鄉的戀人的思念的,至高的抒情曲(同本社作品相比)。
——れるりり投稿文

いくつもの夜を越えてれるりり於2010年05月17日投稿至Niconico的作品,由初音未來演唱。後れるりり本人翻唱了該曲。

本曲為れるりり的VOCALOID曲第四作,也是其至高的抒情曲系列的第二作。收錄於2010年12月31日發行的專輯MUGIC中。另在KarenT配信。

歌曲官方英文名稱直譯為「時間膨脹」,指在相對高速運動的兩個物體間,某一方觀測會發現雙方的時間流逝速度有所差別,高速運動者在另一方看來時間變慢了。在高速的太空飛行下便會產生這種現象。PV中出現的公式Δt'=√[1-(u/c)2]Δt即為狹義相對論中測定時間膨脹的公式。歌曲講述了留在地球的主人公對於踏上了太空旅行的所愛之人的思念。

歌曲

詞·曲 れるりり/当社比P
詞·劇情 マル
鋼琴 やながも
曲繪 六六
PV GlassCore
初音ミク
VOCALOID
寬屏模式顯示視頻

中文字幕
寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 中文翻譯:yanao[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

ちゅうたびつあなたと、
在宇宙中旅行的你,
このきゅうのこわたし
和留在這地球上的我。
二人ふたりかんがずれていってしまう、ということの
知道所謂,「兩人的時間是錯開來的」這件事的
ほんとうったのは
真正意義
あなたにこいをしたときでした。
是我在上你之後
たしかめたいおもいが
想要確認的念頭
にきつくわたしける
突然地緊緊地綁住了我
きずだらけのこころ
滿是傷痕的心上
にぶいたみをきざけてえた
被劃上悶鈍的痛苦之後便消失了
さよならもえなかったけれど
雖然連再見也說不出口
いまでもあなたをっている
但我現在也還是在等着你
あつめたおだやかな
還有那高溫緊擁過的安穩日子
だいだいにしまっていた
無比小心地收藏着
えそうなあなたのぬくもり
彷彿要消失的你的溫度
もうすこれたらねむらせてよ そっと 
再讓我撫摸一下再入睡吧 悄悄的
こいしさとせつなさが
愛戀與哀愁
いくつものよるえた
越過了無數的夜晚
いたくてえなくて
好想見你卻見不到你
また今日きょうぎてゆく
今天又這樣度過
かさねたのひらの
只有手心交疊的
おもだけあざやかにのこして
回憶還鮮明的留着
ゆめてた明日あした
曾夢過的明天
どこかとおくではぐれたままえた
就這樣飄散在不知名的遠方了
さよならがおしえてくれたの
由再見告訴我的
いちばんだいねがごと
最重要一個願望
いつもちかすぎてけなかったけど
雖然因為一直都太過靠近而沒有發現
うつるものよりもふか
比映在眼中的事物更深刻的
つないだこころこぼれだす
相繫過的心凋零而下
すこしだけいたらつよくなれる きっと
只要稍微哭一下就能變得更堅強 一定的
さいまで微笑ほほえんで
請微笑直到最後
ためいきかさわせた
將嘆息重疊起來
だいじょう一人ひとりでも
我沒問題的就算一個人
明日あしたきてゆく
也會在明天好好活着
つたえたいことおもいが
如果想傳達的言語或思念
たくさんあるとするならば
都有着龐大的數量的話
このそらにどこまでもつながっている
不管在這天空的哪裏都是有所聯繫的
いくつものよるえて
跨越無數的夜晚
こいしさとせつなさが
愛戀與哀愁
いくつものよるえた
越過了無數的夜晚
いたくてえなくて
好想見你卻見不到你
また今日きょうぎてゆく
今天又這樣度過
けがくるまで
直到黎明來到
ちゅういちばんちかいこのおかなら、
如果在這個離宇宙最近的山丘
このおもつたわるかな…
能不能把這份想法傳達出去呢……

註釋與外部連結

  1. 中文翻譯轉自VOCALOID中文歌詞wiki[1]