置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

<span lang="ja">計画都市</span>

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
初音 殿堂曲題頭.jpg
本曲目已進入殿堂

本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。


計劃都市.png
歌曲名稱
計画都市
計劃都市
於2009年12月15日投稿至niconico,再生數為 --
演唱
初音ミク
P主
millstones
連結
Nicovideo 

計画都市》(計劃都市)是millstones於2009年12月15日投稿至niconicoVOCALOID日語原創歌曲,由初音ミク演唱。收錄於專輯《黄昏ホリック》和《EXIT TUNES PRESENTS VocaloVanguard feat. 初音ミク fast》。sasakure.UK A.D.2112 TOKYO Remix版本收錄於專輯《VRUSH UP! #04 -millstones Tribute-》,[ver3.1]版本收錄於專輯《セカイカタログ》。

歌曲

作詞 Aki
作編曲 millstones
演唱 初音ミク
寬屏模式顯示視頻

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

この名前に意味なんて無い
這個名字沒有什麼意義
自分か他者か分かれば良い
能區別自己或他人就好了
本質に意味なんて無い
要論本質也沒什麼意義
ただ形さえあれば良い
一切只要徒有形式就夠了
この数字に意味なんて無い
這些數字沒有什麼意義
ゼロかイチかがわかれば良い
能分辨0和1就好了
存在に意味なんて無い
要論存在也沒什麼意義
ただ結果さえあれば良い
一切只要有個結果就夠了
溶けないチョコレートの上に
在永不溶解的巧克力之上
築かれた昨日の城
建築起了昨日之城
鎖された欺瞞ぎまんの垣根に
在封城鎖國的欺瞞之牆邊
守られて時を刻み続ける
持續刻畫着牆內忘危之時
日は西に沈み ☆は囁き合う
日往西落 ☆相互低語
意味を失った現実を僕はただ受け入れて
失去了現實意義的我只能逆來順受
夜の目醒めを待つ
等待着夜暗的覺醒
都市の台本が書き変わる
都市的劇本正改寫變換
この台詞に意味なんて無い
這個台詞沒有什麼意義
ただ伝達が出来れば良い
只要能傳達給你就好了
この記憶に意味なんて無い
這個記憶沒有什麼意義
今この意識があれば良い
現在擁有如此的意識就夠了
役割に意味なんて無い
扮演這角色沒什麼意義
単なる気まぐれでしかない
不過單純是心血來潮罷了
この都市に意味なんて無い
這個都市也沒什麼意義
すぐ逃げ出してしまえば良い
快點從這裏逃出去為上
冷たいアスファルトの上に
冰冷的瀝青柏油路之上
転がった歯車も
就連轉動的齒輪
まやかしの理想を象る
都象徵着誑騙的理想
繋がれた部品に過ぎなかった
都只是組裝謊言的零件
日は西に沈み ☆は囁き合う
日往西落 ☆相互低語
意味を失った現実を僕はただ受け入れて
失去了現實意義的我只能逆來順受
夜の目醒めを待つ
等待着夜暗的覺醒
都市の台本が書き変わる
都市的劇本正改寫變換
儚い空想の窓辺に
看向空幻妄想的窗沿
満たされた虚構の空
滿溢而出那虛構之空
どうして 誰も気付かない
為什麼 誰也沒有發覺
こんなにも嘘が溢れてるのに
明明有如此謊言正流蕩四溢
日は西に沈み ☆は囁き合う
日往西落 ☆相互低語
意味を失った現実を僕はただ受け入れて
失去了現實意義的我只能逆來順受
夜の目醒めを待つ
等待着夜暗的覺醒
都市の台本が書き変わる
都市的劇本正改寫變換
日は西に沈み ☆は囁き合う
日往西落 ☆相互低語
意味を失った真実を僕はただ投げ捨てて
失去了真實意義的我只能捨身棄己
夜の目醒めを待つ
等待着夜暗的覺醒
都市の台本が書き変わる
都市的劇本正改寫變換

註釋

  1. 翻譯轉自VOCALOID中文歌詞wiki