蠟筆
跳至導覽
跳至搜尋
File:クレヨン(sm16865937).jpg Illustration by しづ |
歌曲名稱 |
クレヨン Crayon 蠟筆 |
2012年2月3日投稿至niconico,再生數為 -- 同日投稿至YouTube,再生數為 -- |
演唱 |
初音ミク |
P主 |
bibuko |
連結 |
Nicovideo YouTube |
《クレヨン》是bibuko於2012年2月3日投稿至niconico和YouTube的VOCALOID作品,由初音未來演唱。
簡介
本曲的故事來源於一個傳說:紅蠟筆
有一對夫婦買了一棟中古洋房, 那棟洋房通風良好日照充足交通方便,最重要的是擁有如此好的條件,房價卻十分便宜,因此那對夫妻很快的就搬進了那間屋子裡。
開始居住沒多久,老公在走廊發現了一隻紅色蠟筆。夫妻兩人並沒有孩子,老公雖然覺得很奇怪, 但是想說大概是上一任房客所留下來的吧,就隨手把蠟筆丟到垃圾桶里去。
過幾天,這次換老婆在走廊上撿到了紅色的蠟筆,老公不解的跟老婆說:「我明明把他丟掉了啊?」 這一次他還特地把蠟筆丟到外面的垃圾場去。
之後又過了幾天,兩夫妻再度在走廊發現了紅色蠟筆。這附近應該都沒有小孩子,而且這的確是同一隻紅色的蠟筆,夫妻倆覺得很怪異,於是就開始調查蠟筆掉落的附近。
一查之下,在附近一處牆壁上發現有水泥塗抹過的痕跡,於是夫妻倆就請工人來把牆壁敲開,裡面竟然是一間空無一物的小房間,飄著一股異臭。用手電筒照過去一看,房間的牆壁上用紅色的蠟筆寫滿了…
媽媽對不起媽媽對不起媽媽對不起媽媽對不起媽媽對不起媽媽對不起媽媽對不起放我出去放我出去放我出去放我出去放我出去放我出去放我出去放我出去放我出去放我出去放我出去放我出去放我出去放我出去放我出去放我出去放我出去對不起對不起對不起對不起對不起對不起對不起對不起對不起
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:pumyau[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
閉ざされたドアに錆付いた南京錠
緊閉的門上掛著鏽駁的鎖頭
痩せこけた胸の奥に響く鼓動は微か
瘦削胸口深處的鼓動微微作響
煤けた壁にもたれて泣き叫び喚いても
即使靠在燻黑的牆壁上竭聲哭喊
届きはしない僕のこの声を
我的聲音也傳不出去
壊れた心を 奪われた権利を
誰來明白 我毀壞的心
消された存在を 伝えてよ
我被剝奪的權利 我被抹消的存在啊
おねがい
拜託
出して 出して 出して ここから出して
放我出去 放我出去 放我出去 放我離開這裡
もう二度としないから
我不會再犯了
これからはいい子にしてるから
我以後會當個乖孩子
どうか許して
請原諒我
ごめんなさい ごめんなさい ごめんなさい
對不起 對不起 對不起
真っ暗な場所に独りぼっちは怖い怖い
獨自待在漆黑一片的地方好可怕好可怕
怖いの
好可怕呀
薄れてく意識の狭間に浮かぶ色
漸漸稀薄的意識夾縫中所浮現的顏色
ポケットの中で折れて砕けたクレヨン
口袋中折斷碎裂的蠟筆
途切れ途切れの呼吸に混じる嗚咽が空気を枯らして
氣若遊絲的呼吸中夾帶的啜泣讓空氣枯竭
僕の残り時間を削り取ってゆく
漸漸奪去我剩下的時間
間違ってるんだ きっと夢でも見てるんだ
這不可能 一定是在作夢
狂い掛けた脳が嘘を吐く
瀕臨瘋狂的腦袋開始撒謊
何も見えない
什麼都看不見
暗い 暗い 暗い部屋の向こうで
好黑 好黑 好黑的房間另一頭
掻き散らす漆喰 掌に滴り落ちる赤
抓落飛散的灰泥 滴落掌心的鮮紅
誰か助けて お願いです
誰來救救我 拜託
まだ生きていたいんです
我還想活下去
届かぬ悲鳴は傷だらけの壁に吸い込まれて
傳不出去的慘叫被傷痕累累的牆壁吸收
消える
消失了
ねぇ 誰か僕を探して
吶 誰快來找我啊
百数える間に
在數到一百前
ねぇ 早く僕を見つけて
吶 快點找到我啊
目印は赤いクレヨン
紅色的蠟筆就是標記
冷たい床に転がって泣いている
躺倒在冰冷的地面哭泣
まるで擦り切れた人形みたいに
簡直像是磨損累累的人偶
瞼閉じても開けても同じ色しか
無論閉上眼睜開眼都是一樣的顏色
映らない瞳を誰か壊して
誰快來毀掉我這樣的眼睛
痣だらけの腕が 足が 首が 胸が痛いよ
布滿瘀傷的手 腳 脖子 胸口好痛啊
片生りの身体が 音を立て崩れ果ててゆく
尚未成熟的身體 發出聲響漸漸崩毀
僕はなぜ、どうして、こんな場所で倒れているの?
我為何,為什麼,會倒在這種地方呢?
四畳半の澱みは白い壁の奥に永久( )に閉ざされて
四張半榻榻米大的淤積被永遠關在白色牆壁深處
おねがい
拜託
出して 出して 出して ここから出して
放我出去 放我出去 放我出去 放我離開這裡
もう二度としないから
我不會再犯了
これからはいい子にしてるから
我以後會當個乖孩子
どうか許して
請原諒我
ごめんなさい ごめんなさい ごめんなさい
對不起 對不起 對不起
真っ暗な場所に独りぼっちは怖い怖い
獨自待在漆黑一片的地方好可怕好可怕
怖いの
好可怕呀