置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

自覺症狀

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋


自覺症狀10.png
曲繪 by 카메냥
歌曲名稱
자각증상
自覺症狀
於2018年3月29日投稿 ,再生數為 2,6000+
演唱
UNI
P主
카메냥
鏈接
YouTube 

자각증상카메냥於2018年3月29日投稿至YouTube的VOCALOID韓文原創歌曲,由UNI演唱。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:天夢SkyDream

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

언젠가부터 무언가가 이상하다는 걸 알게 되었어
不知從何時開始我就意識到事情不對勁
예전처럼 숨 쉴 수 없고 웃을 수도 없게 되었어
不再能夠像往常一樣呼吸 也不能感覺到快樂
나는 그저 태어난 괴로움에 몸부림칠 뿐인데
只是因為降生的痛苦而掙扎
괴롭지 않으려 발버둥 친 것이 되려 날 괴롭게 했지
但我越掙扎 痛苦也會加倍附加於我
사람들은 모두 긍정적으로 생각해보라고들 하지만
人們總是讓我持有樂觀的心態
저는 그게 잘 안 돼요
但是我知道我做不到
내가 부서지는 소리가 들려
我聽得見我正在破碎的聲音
내가 망가지는 소리가 들려
我聽得見我正在損壞的聲音
도대체 뭐가 문제야
到底是哪裡出了問題
그러게 뭐가 문제일까
是啊 是從何時開始的呢
결국 내가 문제일까
最後還是我的問題嗎
결국 내가 문제였네
最後還是我的錯啊
그래 아무리 생각해도 내가 문제야
我越苦思冥想 越覺得我才是問題的根源
다 괜찮은데
比起去怪別人
문제는 나한테 있네
還是去反思一下吧
문제는 나네
我才是錯誤的啊
나 나 나
是我 是我 是我
사람들은 모두 긍정적으로 생각해보라고들 하지만
人們總是讓我持有樂觀的心態
저는 그게 잘 안 돼요
但是我知道我做不到
사람들은 모두 힘들더라도 참아야 한다고들 하지만
人們總是讓我學會忍耐
저는 그게 잘 안 돼요
但是我依然做不到
내가 부서지는 소리가 들려
我聽得見我正在破碎的聲音
내가 망가지는 소리가 들려
我聽得見我正在損壞的聲音
애매한 재능 애매한 학력 애매한 실력 애매한 성격 애매한 나
雞肋的天賦 平均的學歷 並不出奇的能力 怪異的性格 這就是我
애매하지 않고 확실하다 할 건
唯一確定的
내가 애매하다는 사실밖에 없었어
只有我人生充滿不確定這一點
힘내 힘내요 힘내세요 힘내야 해요 힘내시길 바라요
加油 加油啊 請加把勁 一定要挺過去 希望你不會因挫折停下
안간힘을 다 써서 여기까지 왔는데
拼命地來到了這一步
여기서 어떻게 더 힘을 내
但是我 已經累了啊
언젠가부터 무언가가 이상하다는 걸 알게 되었어
不知從何時開始我就意識到事情不太對勁
예전처럼 숨 쉴 수 없고 웃을 수도 없게 되었어
不再能夠像往常一樣呼吸 也不能笑
나는 그저 태어난 괴로움에 몸부림칠 뿐인데
我只是因為降生的痛苦而掙扎
괴롭지 않으려 발버둥 친 것이 되려 날 괴롭게 했지
但我越掙扎 痛苦也會加倍附加於我
결국 문제는 나한테 있네
最後還是去反思一下吧
문제는 나네
我才是錯誤的啊
나 나 나
是我是我是我
문제는 나한테 있네
我才是問題的根源
나 나 나
是我 是我 是我
내가 부서지는 소리가 들려
我聽得見我正在破碎的聲音
내가 망가지는 소리가 들려
我聽得見我正在損壞的聲音