置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

<span lang="ja">星に</span>

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
鈴版
繁星 鈴.jpg
歌曲名稱
星に
繁星
於2011年11月30日投稿 ,再生數為 --
演唱
鏡音鈴
P主
shr
連結
Nicovideo 
連版
初音 殿堂曲題頭.jpg
本曲目已進入殿堂

本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。


繁星 連.jpg
歌曲名稱
星に
繁星
於2015年5月17日投稿 ,再生數為 --
演唱
鏡音連
P主
shr
連結
Nicovideo 

星に》(繁星)是shr於2011年11月30日投稿至niconicoVOCALOID日語原創歌曲,由鏡音鈴演唱。另有本曲P主shr於2015年5月17日於niconico投稿的重製版本,由鏡音連演唱。

歌曲

鈴版
寬屏模式顯示視頻

連版
寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:kyroslee[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

生かされた身 もてあます日日 焦燥感に襲われ
生於世上 乏味的每天 使我充滿焦燥感
待つばかりじゃ事態は後退するばかりで 情けないよ
一味等待的話事態只會停滯不前 真可悲啊
ああ!このままじゃ終われないのは
啊啊!如此下去就會變得沒完沒了
僕も同じだ そうだろ
因為我亦是同樣 你說對吧
凍てつく夜半 回天の慟哭どうこく
於冰冷的半夜 傳來回天的慟哭
論理展開の正義なんて無い 勝敗のみ
論證而得出的正義並不存在 因為勝敗就是一切
前途多難 払う牽衣けんい それは革命前夜
前途多難 拂去牽掛 那正是革命前夜
正俗の評価などいらないから
無需要世俗的評價
ただ勝利を今この手で
此刻只需將勝利得到手中
朝と共にここを出ようか 君の元へ行くから
伴隨清晨於此地出發吧 往你身邊而去
何もなにも恐くはないよ ほんの少し寒いだけ
因此我已無所畏懼了啊 只是感到有點寒冷而已
ああ!うつろいだ空が傾き
啊啊!天色有所變化
夜が明けていく さよなら
逐漸迎來黎明 再見了
最後に別杯かわしていこうか
最後就來喝下這杯餞行酒吧
後悔を錯誤思考上で強圧して走り出せ
於錯誤的思考中強忍着後悔奔走起來吧
ただ天啓てんけいの臨界戦 行くしか道は無いだろう
上天啟示的終極一戰 除了踏上此路我別無選擇
この峠を過ぎて手を伸ばせば君に届く
當我走過這難關後伸出手便能觸及你了
すべての衝動をかき集め 胎動の予感に体が震え出す
聚集起所有的衝動 有着某種先兆的預感使我身軀發抖
共鳴が進ませる哨兵線は歪な力を僕に託した
令共鳴聲不斷前進的哨兵線將扭曲的力量寄託於我身上

註釋與外部連結