等待順風的Hello World
跳至導覽
跳至搜尋
Illustration by 大鳥 |
歌曲名稱 |
風待ちハローワールド 等待順風的Hello World |
於2012年04月11日投稿至niconico,再生數為 -- 於2014年11月27日投稿至YouTube,再生數為 -- |
演唱 |
初音未來 |
P主 |
ヘリP(add9) |
連結 |
Nicovideo YouTube |
“ | 風とともに逢いにいくよ、ハローワールド。
和風一起去見你,hello world。 |
” |
——ヘリP(add9)投稿文 |
《風待ちハローワールド》是ヘリP(add9)於2012年04月11日投稿至niconico,2014年11月27日投稿至YouTube的VOCALOID日文原創曲,由初音未來演唱。
於2012年06月27日在KarenT上配信,收錄於專輯繋ぐ未来とイノセンス。
歌曲
作曲 | ヘリP(add9) |
作詞 | かなき |
結他 | トトトトム(汽笛P) |
曲繪動畫 | 大鳥 |
演唱 | 初音ミク |
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:gousaku[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
日常に埋もれた
埋沒在日常生活中的
コンビニ帰りの路上
從便利店回家的路上
風ひとつ吹かない
一點風都沒有颳起
退屈にも慣れっこだ
我也已經習慣這份百無聊賴
種も仕掛けもない
沒有訣竅也沒有花招
純粋なよろこびは
純粹的喜悅
ポケットの中に
就在口袋裏頭
いつのまにか忘れてた
不知不覺將它遺忘了
六畳一間+小さな窓
六張榻榻米大的一間房+小小的窗
僕のすべてだ
這就是我的全部了
目を逸らしたままでは
明明知道要是一直轉移視線
何処にも たどり着けないのに
不管是哪裏 都不可能到達
手にふれて気付いた
到了手裏才發覺
チョコレート、苦手なのにな
我明明,不喜歡吃巧克力啊
あぁ、そうか あれきりだ
啊啊,是嘛 自那以後都沒再碰面了
あの子の声 聴きたいな
好想聽聽 她的聲音啊
いつからだろう
是從何時開始的呢
こんな所でまちぼうけ
在這種地方傻傻地等待
ポシェットのチョコを
能不能 把小提包裏的巧克力
また、一粒くれないか
再給我一顆呢
緊張してる声のままで
保持着這緊張的聲音
ささやいたハロー
輕聲說出的hello
ここは何もないけど
雖然這裏什麼都沒有
その分だれかを守ればいい
但缺少的份只要去守護某人就好了
待ちわびた風
等得不耐煩的風兒
遠く 何処までも響け (so faraway)
在遙遠的 不管何處都繼續響徹吧(so faraway)
晴れていく先行き 雲行き
逐漸放晴的未來 雲的情狀
いまは、いまなら見えるよ ドアが
現在,如果是現在的話就能看見哦 看見那門扉
六畳一間+小さな窓
六張榻榻米大的一間房+小小的窗
僕のすべてさ
這就是我的全部了
カーテン揺れて 塗り替えられてく
窗簾飄飄搖搖 逐漸被重新粉刷
この小さな世界
這小小的世界
やさしい声が風に乗って
溫柔的聲音乘上清風
ささやいたハロー
輕聲說出的hello
逢いにいくよ ドアの向こう側
我要去見你嘍 到那門扉的對面
この愛しい世界
這可愛的世界
ハローワールド
Hello world
(blowing in the wind.Hello,Hello,Hello)
(blowing the wind.Hello,Hello,Hello)
ハロー
Hello
|
註釋與外部連結
- ↑ 翻譯來自VOCALOID中文歌詞wiki。