福壽草
跳至導覽
跳至搜尋
何 もない 部屋 で一人 静 かな音 が突 き刺 さる私 の心 が少 しだけ 揺 れている小 さな声 で 呟 いた私 の心 が繰 り返 す季節 だけ胸 に咲 いた福寿草 私 はどう乗 り越 えただろう寂 しくはないと言 い聞 かせて戸惑 っても追 いていかれないように大切 なガラクタ達 に白 い翼 が生 えていく何 食 わぬ顔 で放 り投 げて明日 は一度 きりじゃないから何 もない 部屋 で一人 夜空 の 星 を見上 げていた私 の心 が時間 は巻 き戻 せない事 変 わらずにいられるのなら泣 き虫 で染 められた日々 も咲 き誇 った福寿草 私 はどう受 け止 めたらいい離 れても忘 れられないように寂 しげな街 の灯 りに甘 い魔法 がかかっていく臆病 な心 を開 いて明日 は一度 きりじゃないから幸 せのひと欠片 私 はいつ気 づけただろう雨上 がりの道 照 らして手探 りで 立 ち止 まらないように新 しい世界 の中 に淡 い不安 が溶 けて行 く泥 だらけの服 着替 えて明日 は一人 きりじゃないから
Illustration by ダリ |
歌曲名稱 |
福寿草[1] |
於2013年04月20日投稿至niconico,再生數為 -- 2013年05月29日投稿至YouTube,再生數為 -- |
演唱 |
初音未來 |
P主 |
ぐにょ |
連結 |
Nicovideo YouTube |
福寿草是ぐにょ於2013年04月20日投稿至niconico,2013年05月29日投稿至YouTube的VOCALOID原創歌曲,由初音未來演唱。
本曲以ダリ的曲繪為印象創作。本曲是ぐにょ的第一首殿堂曲,也是其成名作,細膩的歌詞與溫柔的歌聲打動了許多人的心。
投稿文 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
歌曲
作曲·編曲 | ぐにょ |
作詞 | 10兆憶万円 |
曲繪 | ダリ |
歌 | 初音ミク |
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:yanao[2]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
在空無一物的 房裏獨自一人
安靜的音色刺入胸口
あなたにも わかるでしょ
你也 能夠理解吧
我的心情
稍稍的 搖曳着
用小小的聲音 喃着
あなたにも 見 えるでしょ
你也 看得到對吧
我的心情
いつの間 に通 り過 ぎていく
在不知不覺間溜過
わかっていたけど
雖然很清楚
只有不斷反覆的季節
いつも側 にいて欲 しくて
希望你能一直在我身邊
在胸口綻放的早春花
ああ 変 わっていく悲 しみを
啊啊 那逐漸改變的悲傷
我是如何跨越它的呢
告訴自己自己並不寂寞
就算困惑也無法追上它
重要的雜物們身上
長出了白色的翅膀
露出事不關己的表情拋下
因為明天並不是只有一次而已啊
在空無一物的 房裏獨自一人
仰望着 夜空中的星星
あなたにも 見 えるでしょ
你也 看得到對吧
我的心情
時間是無法倒回的
わかっていたけど
雖然很清楚
但如果能不要有所改變的話
就能成為連愛哭的每一天
都能驕傲綻放的早春花
ああ 頬 を伝 うこの涙 を
啊啊 那滑下面頰的眼淚
我該如何承受才好呢
ありふれた言葉 を重 ねて
累積起稀鬆平常的話語
希望就算離去了也無法被遺忘
在寂寥街道的燈火中
甜蜜的魔法施展而下
打開了膽小的心防
因為明天並不是只有一次而已啊
いつの間 に通 り過 ぎていく
在不知不覺間溜過
わかっていたけど
雖然很清楚
もしも願 い叶 うのなら
但如果願望實現的話
いつも側 にいたい
好想一直待在你身邊
幸福的一塊碎片
もう恐 れないよ
我已經不害怕了喔
ああ 鳴 り響 く祝福 を
啊啊 高聲響起的祝福
我是到何時才發覺的呢
照耀着雨過天青的道路
摸索前進 為了不要停滯在原地
在嶄新的世界中
淡泊的不安逐漸溶解
換下滿是污泥的衣服
因為明天我並不是孤單一人啊